get cracking 뜻 정리 빨리 시작하다, 서둘러 착수하다는 영어 표현 get cracking은 어떤 일을 빨리 시작하다, 서둘러 착수하다라는 뜻의 영어 표현입니다. 해야 할 일이 있는데 더 미루지 말고 바로 움직여야 할 때 자주 쓰는 표현이라, 일상 회화에서 꽤 자연스럽게 들립니다.
get cracking 뜻, 빨리 시작하다·서둘러 착수하다는 영어 표현

영어 표현은 단어 하나하나를 직역하면 뜻이 잘 잡히지 않는 경우가 많습니다. get cracking도 그런 표현 중 하나입니다.
이 표현은 단순히 “시작하다”보다 조금 더 생동감 있게, “이제 얼른 시작하자”, “미루지 말고 바로 하자”라는 느낌을 담고 있습니다. 그래서 누군가를 재촉할 때도 쓰고, 스스로 마음을 다잡으면서 말할 때도 잘 어울립니다.
get cracking 뜻
get cracking의 가장 자연스러운 뜻은 다음과 같습니다.
핵심 의미
빨리 시작하다
서둘러 착수하다
지체하지 말고 하다
얼른 움직이기 시작하다
즉, 해야 할 일이 있는데 더 늦추지 말고 당장 시작해야 할 때 쓰는 표현입니다. 가볍게 말하면 “어서 하자”, “얼른 시작하자”와 비슷한 느낌입니다.
뉘앙스는 어떤가요
get cracking은 아주 딱딱한 표현은 아니고, 회화에서 비교적 친근하고 경쾌하게 들리는 말입니다. 그래서 친구끼리, 직장에서 가볍게, 또는 혼잣말처럼 쓰기 좋습니다.
다만 상황에 따라 약간 재촉하는 느낌이 있을 수 있기 때문에, 아주 격식을 차려야 하는 자리보다는 편한 대화나 자연스러운 회화에서 더 잘 어울립니다.
어떻게 쓰는지
이 표현은 보통 아래처럼 많이 씁니다.
자주 쓰는 형태
Let’s get cracking. 이제 얼른 시작하자.
We need to get cracking. 우리 빨리 시작해야 해.
I’d better get cracking on this. 이걸 빨리 시작하는 게 낫겠다.
특히 get cracking on + 명사 형태로도 자주 씁니다. 이 경우는 “무언가를 빨리 시작하다”라는 뜻이 더 분명하게 드러납니다.
예를 들어 get cracking on my homework라고 하면 숙제를 빨리 시작하다는 뜻이 되고, get cracking on the report라고 하면 보고서를 서둘러 시작하다는 뜻이 됩니다.
제시한 문장 해석
질문에 나온 문장은 다음과 같습니다.
I’d better get cracking on this baby.
이걸 빨리 시작하는 게 낫겠다.
여기서 I’d better는 “~하는 게 낫겠다”, “~해야겠다”라는 뜻입니다. 그리고 get cracking on은 “~을 서둘러 시작하다”라는 의미입니다.
또 this baby는 직역하면 아기처럼 보이지만, 실제로는 앞에서 언급된 어떤 대상, 즉 여기서는 레이첼이 써준 편지를 가리키는 표현으로 이해하면 자연스럽습니다.
그래서 문맥상 가장 자연스러운 해석은 “이 편지를 먼저 빨리 읽는 게 낫겠다” 정도가 됩니다.
get cracking 예문
Let’s get cracking. We don’t have much time.
자, 얼른 시작하자. 우리 시간이 많지 않아.
You should get cracking on your homework before dinner.
저녁 먹기 전에 숙제를 빨리 시작하는 게 좋겠어.
We need to get cracking if we want to finish this today.
오늘 이걸 끝내고 싶다면 우리 서둘러 시작해야 해.
I’d better get cracking on this report.
이 보고서를 빨리 시작해야겠다.
Come on, get cracking! We’re already late.
자, 서둘러! 우리 이미 늦었어.
비슷한 표현과 차이
get cracking과 비슷한 표현으로는 get started, get going, start right away 같은 말이 있습니다.
| 표현 | 뜻 | 느낌 |
|---|---|---|
| get cracking | 빨리 시작하다 | 회화적이고 약간 재촉하는 느낌 |
| get started | 시작하다 | 가장 기본적이고 무난함 |
| get going | 움직이기 시작하다 | 조금 더 구어체 느낌 |
즉, get started보다 get cracking이 좀 더 경쾌하고 재촉하는 느낌이 있다고 보면 됩니다.
한눈에 정리하면
핵심 요약
get cracking은 어떤 일을 빨리 시작하다, 서둘러 착수하다라는 뜻의 영어 표현입니다. 더 미루지 말고 당장 움직이자는 느낌이 들어 있어 회화에서 아주 자연스럽게 활용할 수 있습니다.
마무리
get cracking은 단순히 시작한다는 뜻을 넘어서, “이제 얼른 하자”라는 분위기를 담고 있는 표현입니다. 그래서 해야 할 일을 미루지 않고 시작하자는 상황에서 특히 잘 어울립니다.
앞으로 영어 회화에서 “빨리 시작하자”, “서둘러 하자”라고 말하고 싶을 때 get cracking을 떠올리면 훨씬 생생하고 자연스러운 표현이 될 수 있습니다.
오늘 표현 복습
get cracking
빨리 시작하다, 서둘러 착수하다
getcracking, 영어이디엄, 영어표현, 영어회화, 생활영어, 영어예문, 영어공부, 원어민표현, 빨리시작하다영어로, 서둘러하다영어로
2025.12.11 – [언어/영어] – 원어민처럼 시간을 쓴다 영어로 세 가지 표현의 뉘앙스 차이
through thick and thin 뜻 총정리, 기쁠 때나 슬플 때나 영어로 이렇게 말해요
