목요일, 7월 16, 2026
HomeEnglish오늘의 영어! "마른 하늘에 날벼락" 영어로

오늘의 영어! “마른 하늘에 날벼락” 영어로

어제 올린 포스팅
[유용한 영어문장]
외국인이 많이 쓰는 유용한 영어문장을 알파벳 순으로 정리해 올렸습니다. 그런데 어쩐 일인지 임시저장을 해 놨음에도 불구하고 그 많은 문장이 1/3만 남고 다 날아갔습니다. 이런게 바로 마른 하늘에 날벼락인거죠. 찾아보니 흔치않게 일어나는 현상이지만 실제로 마른 하늘에 날벼락이 과학적으로 충분히 일어날 수 있는 일이라고 합니다. 이 말은 일어날 확률은 적지만 일어날 수도 있다는 거죠. 그래서 생각지도 못했던 일이 일어날 때 쓰는 말이라 할 수 있습니다.  마른 하늘에 날벼락은 뜻하지 않은 상황에서 뜻밖에 당하는 재난을 가리킬 때 쓰는 속담입니다. 영어에도 이런 표현이 있지 않을까해서 찾아봤습니다. 영어로 마른 하늘에 날벼락은 어떻게 하는지 살펴보겠습니다.

알아두면 유용한 영어 속담 명언 모음 가나다순 총정리

영어로 마른 하늘에 날벼락은 어떻게 표현할까요?


오늘의 영어


★out of the blue

갑자기, 난데없이

complete surprise, utterly unexpected
전혀 예상치 못한 일이 일어났을 때 사람들은 마른 하늘에 날벼락이라는 표현을 쓰지요.

영어로는 bolt (of lightning) out of the blue라고 해요.
이 표현을 줄여서

out of the blue

하면 영어로 마른 하늘에 날벼락


예문으로 보는 오늘의 영어 표현

He just shouted at me

out of the blue

. 그가 그냥 난데없이 나한테 소리를 질렀어.

The decision came

out of the blue

. 그 결정은 갑자기 나왔다.

That’s (so)

out of the blue

! What are you talking about? 난데없이 그게 무슨 소리야?

One day,

out of the blue

, she announced that she was leaving.

어느 날, 느닷없이 그녀가 떠난다고 발표했다.


ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==
출처 Pexels

마른 하늘에 날벼락이란 결국 갑자기 생각지도 못한 일이 일어난 거라 ‘갑자기’를 나타내는 영어 표현들을 같이 배워보려고 합니다. 찾아보니 갑자기를 나타내는 영어 표현이 상당히 많아요. 하나씩 큰 소리로 읽어보세요.

▶suddenly 갑자기, 급작스럽게, 불현듯

▶abruptly 갑자기, 불쑥, 뜻밖에, 퉁명스럽게, 무뚝뚝하게

▶unexpectedly 뜻밖에, 예상외로, 갑자기, 돌연


▶all of a sudden 갑자기, 불시에, 불쑥

▶all at once 갑자기, 동시에(simulatneously)

▶overnight 하룻밤 사이에, 갑자기, 빨리


예문으로 살펴보는 갑자기에 대한 표현



Suddenly

my mind went blank. 나는 갑자기 정신이 멍해졌다.

◆She left the room

abruptly

without explanation.

그녀는 아무 이유[설명]없이 갑자기 방을 나갔다.

◆The plane was

unexpectedly

delayed. 비행기가 예상 밖으로 지연되었다.

◆Why did she commit twittercide

all of a sudden

?

그녀가 왜 갑자기 트위터 계정을 삭제했을까?


◆All at once

, she lost her temper. 갑자기 그녀가 버럭 화를 냈다.

◆Mastering English doesn’t happen

overnight

.

영어를 마스터하는 일은 갑자기(하루아침에) 이루어지지 않는다.

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Recent Comments