could feel 느낄 수 있었다.
** can 해내다 => be able to 해냈다 <= 1회성으로 “해냈다(과거형)“
** can + [지각동사] => could + [지각동사] <= 지각동사의 경우 could
나는 너의 열정을 느낄 수 있었어.
I could feel your passion.
그녀는 그 둘 사이의 긴장감을 느낄 수 있었어.
She could feel the tension between the two.
난 그 연기가 보였어.
I could see the smoke.
France 프랑스
village 마을
south-eastern 남동부의
pinch 꼬집다
fois gras (거위 간 요리)
champagne 샴페인
undoubtedly 의심의 여지없이; 확실히
present 현재의 충실하는
for the first time 처음으로
나 처음으로 토론토에 가봤어.
I went to Toronto for the first time.
그는 인생에서 처음으로 여자랑 데이트를 했어.
He went out on a date for the first time in his life.
while [평서문]이지만
나는 도시지역을 선호하지만, 내 아내는 시골지역을 선호해
While I prefer urban areas, my wife prefers rural areas.
난 서울에 겨우 이틀 머물렀지만, 그것의 모든 점이 좋았어.
While I only stayed in Seoul for 2 days, I loved every bit of it.
inspire [목적어] to [동사원형]= [목적어]에게 [동사원형]하게끔 영감을 주다.
insipre < motivate (*motivate이 더 적극적 표현)
그의 예술작품들이 나한테 창의적인 상태를 유지하게끔 영감을 줬어.
His art works inspired me to maintain my creativity.
His art works inspired me to stay creative.
마유의 조언은 그녀에게 더 현실적으로 살라고 영감을 줬어.
Mayu’s advice inspired her to live more realistic.
[Five Fabulous Sentences]
올해 난 처음으로 프랑스로 여행을 갔다.
This year, I went to France for the first time.
프랑스의 남동부의 알프스 산맥에 있는 작은 마을 메자르에 갔다.
I went Mezzare, a little village in the Alps of southeastern France.
몽블랑의 경치와 함께 프와그라와 삼폐인을 즐기며 나 자신을 꼬집어 봐야만 했다.
I had to pinch myself, as I enjoyed my foie gras and champagne with the view of Mont Blanc.
겨우 5일간 머물렀지만,
While I was only there for 5 days,
현지인들의 평화로운 에너지를 느낄 수 있었다.
I could feel the peaceful energy of the people
메자브로의 여행은 확실히 내게 더 현재에 충실하고 여유를 가지라는 영감을 줬다.
Travelling to Megeve has undoutedly inspired me to be more present and slow down.
[QUIZ]
난 그들의 따뜻한 환영을 느낄 수 있었어.
I could feel their warm welcoming.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 일기: 세리나의 다이어리 My First Trip to France