knock on [명사]를 두들리다.
knock the door 문을 눕혀버리다.
pound on the door 문을 쾅쾅 두드리다.
누군가 문을 두드리고 있어.
Someone is knocking on the door.
그는 계속 그녀의 문을 두드렸어.
He kept knocking on her door.
그 겁먹은 이웃은 세게 내 문을 두드렸어.
The scared neighbor pounded on my doorl.
tradition 전통
scared 겁먹은
scary 겁 나는
pretend ~인 척하다
a ton of 엄청 많은
treat 대접; 한턱; 다과
supermarket 슈퍼마케
be accustomed to [명사]에 익숙하다
그 직원들은 오버타임으로 일하는 것으로 익숙해.
The employees are accustomed to working overtime.
그의 딸들은 한국문화에 익숙하지 않았다.
His daughters are not accustomed to Korean culture.
go door-to-door 집집마다 돌아다니다.
그 소녀는 쿠키를 팔려고 집집마다 돌아다녔어.
The girl went door-to-door to sell cookies.
The girl went door-to-door and sold the cookies.
그 아이들은 trick-or-treating을 하면서 집집마다 돌아다니고 있어.
The kids are going door-to-door, trick-or-treating.
And the rest is history. 그 이후의 일은 말할 필요도 없다.
그 두 랩퍼들은 협력하기로 했고, 그 후의 일은 말할 필요도 없다.
The two rappers decided to collaborate and the rest is history.
마유는 자신만의 옷 브랜드를 런칭했고, 그 후의 일은 말할 필요도 없다.
Mayu launched his own clothing brand and the rest is history.
[Five Sad Sentences]
미국으로 이민간 첫해에
The first year I moved to America,
난 핼러윈 전통에 그다지 익숙하지 않았다.
I wasn’t really accustomed to Halloween traditions.
사람들이 왜 집집마다 돌아다니며 문을 두드리는지 혼란스러워고 무서웠다.
I was confused and scared by why people went door-to-door, knocking.
누군가 우리집을 두드릴 때마다
Every time someone knocked on my door,
집에 아무도 없는 척 하며 그냥 집안에 있곤 했다.
I’d just stay inside, pretending no one was home.
그러나 그 다음 해엔 그걸 받아들이기로 하고
But the following year, I decided to embrace it
한국 슈퍼 마켙에서 사탕과 다과를 많이 사 놓았다.
and bought a ton of candy and treats from a Korean supermarket.
아이들이 문을 두드렸을 때,
When the kids knocked on my door
웃으며 열어줬고
I opened it with a smile
그 이후에 일은 말할 필요도 없다.
and the rest is history.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 일기: 마스터유진의 다이어리 How I coped with my first Halloween in America.