<영어방송 듣고 말하기> CNN : 제시카 심슨 컬렉션
CNN 방송에 제시카 심슨에 관한 내용이 나왔네요
. 가수이자 배우인 그녀가 패션 사업에 진출해서 대박을 터뜨렸다는 보도입니다. 단어가 너무 어렵거나 지엽적인 것들은 살짝 바꾸고 편집해서 예문들을 정리해 보았습니다.
우리는 그 게임에 이기게 되어 있어요 (설정되어 있어요, 당연히 이겨요).
>
We are set to win the game.
제시카 심슨 컬렉션은 다른 패션 강자들을 빠르게 따돌렸습니다.
>
Jessica Simpson Collection flied past other fashion powerhouses.
저는 모두를 타깃으로 합니다 >
I’m targeting everybody.
그녀의 성공 비결은 평균 여성에게 집중하는 것입니다.
>
The key to her sucess is focusing on the average woman.
유럽은 불황으로부터 벗어나려고 노력중입니다
>
Europe is trying to dig out of recession.
그녀는 악조건과 싸우는 것에 익숙합니다
>
She is used to fighting against the handicap.
소개한 예문 내용중 fly past 는 사전을 찾아보니 비행기의 분열식이라는 뜻으로 사용되는 일종의 구동사로 오늘 내용같은 ‘따돌리다’라는 의미는 소개되어 있지 않습니다. 하지만 언어라는 것은 역동적인 것이고 실제 사용하는 사람들이 쓰는 용법이 중요한 것이므로 fly past는 본 예문에서와 같이 따돌리다 라는 의미로 기억해 두시는 것이 좋겠습니다. 하나 더 추가한다면 영어로 무엇에 집중하다는 focus to 가 아니라 focus on 이라는 것을 잊지
마세요…^^*