-3.2 C
Seoul
수요일, 2월 5, 2025

spot_img

<간단한 영어회화> 영어로 ‘만감이 교차했어요’

























<간단한 영어표현> 영어로 ‘만감이 교차했어요’























‘뇌리를 스치다’, ‘어떤 생각이 떠오르다’와 같은 표현을 영어로 하고 싶다면 알아두어야 할 예문들입니다. 먼저 예전에도 한번 포스팅했던 패턴인데 한번 보고 가도록 하지요.






















기발한 생각이 떠올랐어










>



I came up with a brilliant idea.























이것만큼 많이 사용되는 표현으로 go through one’s mind 가 있습니다. 해석하면 ‘누구의 마음을 스치다…’ 가 아닌 ‘누구의 뇌리를 스치다’ 되겠습니다.












온갖 생각이 내 뇌리를 스쳐갔어요.











>



All kinds of thoughts went through my mind.




















유용한 유사표현들 나갑니다, ㅋㅋ…



































만감이 교차했어요 >


So many emotions crossed my mind.































아주 재미있는 아이디어가 막 떠올랐어.







































>



A very interesting idea has just popped up.

















오늘 마지막 예문에 소개한 pop up 은 ‘불쑥 튀어나오다’의 의미이기 때문에 단순히 아이디어나 생각에 한정되는 것은 아닙니다.








사람이 갑자기 불쑥 나타나다, 불만이 여기저기에서 터져나오다등과 같은 상황에서 두루두루 사용할 수 있습니다.




















이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Related Articles

Stay Connected

18,393FansLike
128,393FollowersFollow
81,934SubscribersSubscribe

Latest Articles