비즈니스상에서 쓰기 좋은 예의 바르면서 격식 있는 전화 영어 표현을 배워봅니다.
회사에서 영어로 전화를 받을 때 꼭 사용해 보세요!
 
 전화 영어 표현 6개 회사에서 꼭 필요한 핵심 표현 (비즈니스 영어, 회사 영어)
 (
 
 11분 13초)
 
 
 1. 어떤 일로 전화 주셨나요?
 
 
 
 (무례한 질문) Why are you calling?
 
 (무례한 질문) Why did you call?
-Why로 시작되는 질문은 무례한 질문이 되므로 주의
 <공손하게 하려면>
 
 ◈ What is this regarding?
 
 어떤 일로 전화 주셨나요?
*regarding ~에 관하여
 She should be back in an hour. What is this regarding?
 
 그녀는 한 시간 후에 돌아올 것입니다. 어떤 일로 전화 주셨나요?
 <더 공손하고 예의바르게 질문하려면~>
 
 ◈ May I ask what this is regarding?
 
 어떤 일로 전화 주셨나요?/ 어떤 일로 전화 주셨는지 여쭤봐도 될까요?
 ◈ What is this about?
 
 어떤 일로 전화 주셨나요?
-일상생활에서 사용되는 informal한 표현
 <더 격식있게 표현하려면~>
 
 ◈ May I ask what this is about?
 
 어떤 일로 전화 주셨는지 여쭤봐도 될까요?
 -What is this regarding?
 
 -May I ask what this is regarding?
 
 -May I ask what this is about?
 
 
 2. 통화 괜찮으세요?
 
 
 
 Is this a good time?
-전화를 하든, 방문을 하든간에 상대방에게 시간이 괜찮은지 먼저 묻는 것이 예의입니다.
 Is this a good time to + V?
 
 Is this a good time to call?
 
 지금 통화하게 괜찮으세요?
 ◈ Is this a good time to talk?
 
 지금 얘기하기 괜찮으세요?
 ◈ Did I catch you at a bad time?
 
 혹시 제가 곤란한 시간에 전화 드렸나요?/ 찾아왔나요?
 
 ◈
 
 Am I catching you at a bad time?(현재 진행형으로도 자주 사용)
 
 혹시 제가 곤란한 시간에 전화  드렸나요?/ 찾아왔나요?
 
 
 3. 그 분이 언제 돌아오시는 지 아세요?
 
 
 
 Do you know when he’s coming back? → When do you expect him back?
 *expect 예상하다/ 기대하다(들뜬 마음없이 없이 그냥 무슨 일이 언제 일어날지 예상/기대하다)
 
 *look forward to 들뜬 마음으로 기대하다(고대하다)
 ◈ When do you expect him back?
 
 언제쯤 돌아오실 것으로 생각하시나요?
-Do you know ~보다 더 격식 있는 표현으로 원어민들이 더 많이 사용함
 A: Do you know when you expect him back?
 
 B: I believe he’s left for the evening.
 
 A: 언제쯤 돌아오실 것으로 생각하시나요?
 
 B: 나는 그가 저녁에 떠났다고 믿는다.
 ◈ What time do you expect him back?
 
 그분이 몇 시쯤에 돌아오실 것으로 생각하시나요?
 ◈ When can I expect to hear from you?
 
 언제쯤 전화주실 것으로 생각하면 될까요?
 ◈ When can we expect a response?
 
 I’ll let you know.
 우리가 언제 답변을 받을 것으로 생각하면 될까요?
 
 제가 알려 드리겠습니다.
 
 ◈ When can I expect a call from you?
 
 (부드럽게 재촉) 언제쯤 전화주실 것으로 생각하면 될까요?
 ◈ Okay so when can we expect grandkids?
 
 언제 손자를 볼 수 있는지 생각하면 될까요?
 
 
 4. 제가 다시 전화드려 볼게요.
 
 
 
 I’ll call back. → I’ll try back. 나중에 다시 전화를 주다.
 *Try back 다시 전화하다/ 다시 찾아오다
 
 I’ll try back. 제가 다시 전화 할게요.
 ◈ He’s not at the office at the moment.
 
 Would you like to leave a message?
 
 그는 지금 사무실에 없습니다.
 
 메시지를 남기시겠습니까?
 ◈ No, I’ll just try back tomorrow.
 
 아니요. 내일 다시 전화할게요.
 ◈ Yes, no, I’ll try back again tomorrow.
 
 예, 아니오, 제가 내일 다시 전화 할게요.
 *Try someone back
 
 누구에게 다시 전화하다
 ◈ I’ll try him back later this afternoon.
 
 제가 이따가 오후에 다시 전화 드려 볼게요.
 ◈ You know, actually I’ll just try you back again later.
 
 아시다시피, 사실 제가 나중에 다시 전화 드려볼게요.
 *try back 다시 찾아오다
 
 ◈ He’s out for lunch. Would you like to wait?
 
 점심 식사 하러 나가셨는데 기다리시겠어요?
 ◈ No, I’ll just try him back in an hour.
 
 아니요. 한 시간 후에 다시 올게요.
 ◈ He left for the day. Would you like to try back tomorrow?
 
 오늘 퇴근하셨는데 내일 다시 전화 주시겠어요?
 
 
 5. 전화 드리라고 할까요?
 
 
 
 Call someone back?
 ◈ Would you like him to call you back?
 
 그에게 전화 드리라고 할까요?
 *Return someone’s call 회신 전화를 주다
 
 ◈ Would you like him to return your call?
 
 전화 드리라고 할까요?
Miranda Hobbes.
Hi, it’s David, returning a call.
 
 <상대에게 전화를 달라고 할때도>
 
 ◈ Could you have him return my call?
 
 제게 전화 주시라고 해주시겠어요?
 <상대가 나에게 회신 전화를 줄때도>
 
 ◈ Thank you for returning my call.
 
 전화 주셔서 감사합니다.
 
 
 6. 혹시 더 필요한 것 있으신가요?
 
 
 
 <통화를 끝낼 때>
 
 Thank you for calling.
 
 전화 주셔서 감사합니다. (전화를 빨리 끊으려고 하는 것 처럼 보일 수 있음)
 ◈ Is there anything else I could help you with?
 
 ◈ Is there anything else I can help you with today?
 
 혹시 더 필요하신 것 있으세요?
 
 ◈
 
 Is there anything else ~?
 
 ◈ Is there anything else you need?
 
 혹시 더 필요하신 것 있으세요?
 ◈ Is there anything else I can do for you today?
 
 혹시 더 필요하신 것 있으세요?
 ◈ Is there anything else you need to know?
 
 혹시 더 필요하신 정보가 있으세요?
 ◈ Can I help you with anything else?
 
 혹시 필요하신 정보가 더 있으세요?
 
 ◈ Is there anything else I can do for you today?
 
 
 오늘 내가 당신을 위해 할 수 있는 다른 일이 있습니까?/
 
 
 
 더 필요한 것이 있습니까?
 
 
◈ Is there anything else you need to know?
혹시 더 필요하신 정보가 있으세요?
 ◈ Can I help you with anything else?
 
 혹시 필요하신 게  더 있으세요?





 
  
  
  
  
 