29.8 C
Seoul
수요일, 5월 21, 2025

spot_img

폼나는 영어 Catch가 들어간 표현 뉘앙스 Glad I caught you.

영어 단어의 뜻을 한국말로 일대일로, 대표적인 의미 하나만 알고 있으면 종종 해석 자체가 안될 때가 많은데요.

원어민들이 일상생활하면서 자주 쓰는 표현, 미드에 자주 등장하는 “Glad I caught you.”

Catch가 들어간 표현들과 그 뉘앙스를 살펴봅니다.

추천 영어 유튜브, 차분한 목소리로

유용한 생활영어표현 알려주시는

폼나는 영어




Athena쌤께 감사드립니다.


3분만 투자해서 이 표현의 뉘앙스(Catch가 들어간 표현 3개💜)

(3분 20초)


I’m glad I caught you.

널 잡아서 다행이야???? →  제가 찾고 있었는데, 때마침 만나서 다행이다


*Catch 때마침 만나다

약속없이 찾아가거나, 전화해서 그 사람과 만나다/ 연결되다를 catch 하달라고 표현

*I was hoping ~:  ~를 했으면 해서요

I was hoping to catch you. = I was hoping I’d catch you.

제가 약속없이 찾아왔지만, 계셨으면 했어요.(/만나 뵈었으면 해서요.)

I was hoping to catch you.

Mona, what are you doing here?

제가 약속없이 찾아왔지만, 계셨으면 했어요.(/만나 뵈었으면 해서요.)

Mona야 여기서 뭐하니?

Is Mr. Kim here? I was hoping to catch him

Mr. Kim 여기 계신가요? 제가 약속없이 찾아왔지만, 계셨으면 했어요.(/만나 뵈었으면 해서요.)

I was hoping I’d catch ya. Uh, got your message.

통화하고 싶었는데. 메시지 받았어.

<네이티브는 찾던 사람과 우연히 마주 쳤을 때>

Glad I caught you.

제가 찾고 있었는데, 때마침 만나서 다행이에요.

Actually, I’m glad I caught you. I wanted to thank you for all your help on the Vargas bill.

때마침 만나서 다행이네요. Vargas 법안을 통과시키는 데 도와주셔서 감사하다는 말씀을 드리고 싶었어요.

Oh, Camille. Glad I caught you. Do you have a minute?

때마침 만나서 다행이네요. 잠깐 시간 좀 내줄 수 있어요?

<약속없이 찾아가거나 전화를 했을 때, 용건부터 말하지 않고>

혹시 바쁘신데 제가 찾아왔나요?/ 전화 했나요?

Did I catch you at a bad time?

혹시 제가 좋지 않은 시간에 찾아왔나요?/ 전화 했나요?

Did I catch you at a bad time? Because I could just ~~

혹시 제가 좋지 않은 시간에 찾아왔나요? 왜냐면 ~~

Am I catching you at a bad time?

제가 좋지 않은 시간에 전화 했나요?

I’m sorry if I caught you at a bad time.

만약 제가 좋지 않은 시간에 연락 드렸으면 죄송합니다.

I hope I didn’t catch you at a bad time.

제가 바쁘신 시간에 찾아오지를/ 전화 드리지 않았기를 바라요.

<줄여서>

I hope this isn’t a bad time.

제가 바쁘신 시간에 찾아오지를/ 전화 드리지 않았기를 바라요.

쓰는 영어 기본동사 catch-1

쓰는 영어 기본동사 catch-2

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Related Articles

Stay Connected

18,393FansLike
128,393FollowersFollow
81,934SubscribersSubscribe

Latest Articles