<짧은 영어회화> 가능성은 반반이야, 영어로
 
 
 
 
 
 
 
 
 영어로 확률, 가능성은 odds, chance 를 씁니다.
 
 
 
 이때 odd 와 odds 를 확실히 구분해야 하는데, odd는 형용사로서 ‘특이한’, ‘이상한’ 이라는 뜻이고,
 
 
 odds 는 가능성, 확률을 나타내는 명사로 전혀 다른 뜻이 됩니다.
 
 확률이 얼마나 되나요 ?
 
 
 
 >
 
 
 What’s the odds?
 
 
 
 
 
 이 표현은 어감이나 문맥에 따라서 ‘그래서 어쨌다는 거야?’라는 의미로도 사용됩니다.
 
 
 
 So what? 가 같은 뉘앙스로 보면 되겠네요.
 
 우리편에 승산이 있어
 
 
 
 >
 
 
 The odds are in our favor.
 
 
 
 
 
 >
 
 
 The chances are in our favor.
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 성공 가능성은 반반이야
 
 
 
 >
 
 
 There is a fifty-fifty chance of success.
 
 
 
 
 
 >
 
 
 We have a fifty-fifty chance of success.
 
 
 
 
 
 >
 
 
 It has even odds of success.
 
 
 
 가능성이 전혀 없어 >
 
 
 There is no chance at all.
 
 
 
 
 
 
 참견하지마 영어로 ??
 
 
 ▼
 
 ▼
 
 
 
 
 
 
 ▶
 
 ▶
 
 
 
[영어회화/짧은 영어회화] – <일상영어회화> 참견하지마, 영어로 : Don’t butt in.






 
  
  
  
  
 