<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>reach &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<atom:link href="https://2days.kr/tag/reach/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://2days.kr</link>
	<description>투데이즈</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Nov 2025 06:47:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8</generator>

<image>
	<url>https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/10/cropped-simbol-1-32x32.png</url>
	<title>reach &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<link>https://2days.kr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>실수하기 쉬운 reach vs. reach out</title>
		<link>https://2days.kr/12/10/05/7312/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[urjent]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2023 20:19:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[(결과) 연락하다]]></category>
		<category><![CDATA[(노력) 연락하다]]></category>
		<category><![CDATA[reach]]></category>
		<category><![CDATA[reach out]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/?p=7312</guid>

					<description><![CDATA[reach vs. reach out의 뉘앙스 차이와 일상 활용면에서 비교하여 알아봅니다.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16">reach vs. reach out의 <a href="https://2days.kr/28/11/14/70228/english/">뉘앙스</a> 차이와 일상 활용면에서 비교하여 알아봅니다.</p>
<figure data-ke-type="image" data-ke-mobilestyle="widthOrigin" data-ke-style="alignCenter"><img post-id="7312" fifu-featured="1" decoding="async" src="https://blog.kakaocdn.net/dn/oynlU/btsw6WMCsMc/FkWukSotSI0c29ICTgWwVK/img.jpg" alt="실수하기 쉬운 reach vs. reach out" title="실수하기 쉬운 reach vs. reach out" data-is-animation="false" data-origin-width="2560" data-origin-height="2560" data-filename="Reach Reachout.jpg" title="실수하기 쉬운 reach vs. reach out 1"><figcaption>실수하기 쉬운 reach vs. reach out</figcaption></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<h3 data-ke-size="size23"><b>실수하기 쉬운 reach vs. reach out</b></h3>
<hr contenteditable="false" data-ke-type="horizontalRule" data-ke-style="style5" />
<p><span style="color: #000000; text-align: justify;">reach vs. reach out의 뉘앙스 차이와 일상 활용법</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">-캠브릿지 사전</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">*reach out: to try to communicate with a person or a group of people, usually in order to help or involve them.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">                    (도움 요청 및 참여를 독려하기 위해 연락이 닿으려 노력하다)</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">*reach: to communicate with someone in a different place, especially by phone or email </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">            (실제 연락이 닿고 소통하다)</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">==&gt; 연락이 닿으려고 10번 reach out을 할 수 있지만 실제로 reach할 수 없을수도 있다.</span></p>
<p><span style="color: #000000; text-align: justify;">1. reach out: to try to communicate / make an effort to communicate</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">  -연락이 닿으려 노력하고 시도한 것에 포커스</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    I reached out to 6 more, and none of them would take my call.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    6명 더 연락해봤는데 아무도 내 전화를 안 받더라.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Why don&#8217;t you reach out to him?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    (단순히 연락해 보라고 제안) 그에게 연락해보는 게 어때?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Were you able to reach him?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    (실제 대화 했는지 묻는 것) 그와 연락이 닿았어?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Okay, I&#8217;ll reach out to him.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Thank you for reaching out.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    (상대가 나와 연락이 닿기 위해 노력한 것에 감사함) 연락 주셔서 감사합니다.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Thank you so much for seeing me.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Thank you for reaching out.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    I wanna thank you for reaching out.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    You have my email address now, reach out to me.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Thank you very much for coming out here today.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Enjoy the <a href="https://2days.kr/11/12/16/70384/english/">rest</a> of your conference.</span></p>
<p><span style="color: #000000; text-align: justify;">2. reach 연락하다</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    *실질적으로 연락이 닿아 소통하는 것에 포커스</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    *캠브릿지 사전: to communicate with someone in a different place, especially by phone or email.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    I&#8217;ve been trying to reach you all day. 하루 종일 연락했는데 연락이 안 닿더라.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    A: Don&#8217;t be upset.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    B: Don&#8217;t be upset?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    B: I&#8217;ve been trying to reach you all afternoon.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    B: What the hell is going on?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    I&#8217;ve been trying to reach you.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    (상대와 연락이 닿으려 노력함을 강조) 계속 연락했는데 연락이 안 닿더라.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Jessica, where have you been?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    I&#8217;ve been trying to reach you.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Is there another number where I can reach him?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    (실질적으로 연락이 닿을 수 있는 번호 요청) 그에게 연락 할 수 있는 다른 번호가 있을까요?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Is there another number where I can reach him?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    It&#8217;s important that we speak this evening.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    How can I reach you?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Where can we reach you if we need anything?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    A: How can I reach you?</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    B: You can reach me at this number after office hours.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Please feel free to reach out.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    You can reach me directly at Mdadlani@Smith.edu.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    I&#8217;ve been breaking my back to get this done, but I can&#8217;t even reach Harvey.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    *break my back: 정말 열심히 일하다/노력하다.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    reach out이 손을 뻗어 연락이 닿기 위해 노력/시도한다면</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    reach는 뭔가에 실제 도달하는 것처럼 연락이 닿고 소통하는 것</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    </span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Feel free to reach out at any time, I&#8217;m happy to help.</span><br />
<span style="color: #000000; text-align: justify;">    Were you able to reach her?</span></p>
<!-- AI CONTENT END 1 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
