<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>only so much &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<atom:link href="https://2days.kr/tag/only-so-much/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://2days.kr</link>
	<description>투데이즈</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Nov 2025 06:48:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8</generator>

<image>
	<url>https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/10/cropped-simbol-1-32x32.png</url>
	<title>only so much &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<link>https://2days.kr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>only so many &#038; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현</title>
		<link>https://2days.kr/06/10/05/7057/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[urjent]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2023 20:45:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[~의 한계가 있는]]></category>
		<category><![CDATA[only so many]]></category>
		<category><![CDATA[only so much]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/?p=7057</guid>

					<description><![CDATA[다 아는 단어들이 나열되어 쉬워보이는데 원어민이 아니라면 쉽게 쓰기 힘든, 나아가 오역하기 쉬운 only so many/much의 뉘앙스와 활용법을 배워봅니다. 그리고 문법상 틀리지만 캐쥬얼한 구어체에서 원어민이 즐겨쓰는 'There's + 복수명사'에 대해서도 알아봅니다.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16"><span style="color: #000000; text-align: justify;">다 아는 단어들이 나열되어 쉬워보이는데 원어민이 아니라면 쉽게 쓰기 힘든, 나아가 오역하기 쉬운 only so many/much의 뉘앙스와 활용법을 배워봅니다. 그리고 문법상 틀리지만 캐쥬얼한 구어체에서 원어민이 즐겨쓰는 &#8216;There&#8217;s + 복수명사&#8217;에 대해서도 알아봅니다.</span></p>
<figure data-ke-type="image" data-ke-mobilestyle="widthOrigin" data-ke-style="alignCenter">
<p><figure style="width: 2560px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="7057" fifu-featured="1" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://blog.kakaocdn.net/dn/btpRFP/btswP1FKGdT/6gpKjNpK7ZOjtHEnHORWH0/img.jpg" alt="only so many &#038; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현" title="only so many &#038; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현" width="2560" height="2560" data-is-animation="false" data-origin-width="2560" data-origin-height="2560" data-filename="only so many.jpg" data-origin- title="only so many &amp; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현 1"><figcaption class="wp-caption-text">only so many &amp; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현</figcaption></figure><figcaption>only so many &amp; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현</figcaption></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<h3 data-ke-size="size23"><b> only so many &amp; 문법상 틀리지만 원어민이 즐겨쓰는 표현</b></h3>
<hr contenteditable="false" data-ke-type="horizontalRule" data-ke-style="style5" />
<p data-ke-size="size16">1) There&#8217;s only so much I can do.<br />
2) There&#8217;re only so many hours in a day.<br />
3) There&#8217;s only so much I can take.<br />
4) We&#8217;re off the clock. There&#8217;s only so much work talk I can take.<br />
5) Let&#8217;s dive in. There&#8217;s only so much time to get this done.<br />
6) Just pick one, for God&#8217;s sake!<br />
There&#8217;s only so much shopping we can do.<br />
7) Slow down. There&#8217;s only so much I can remember.</p>
<p>오역하기 쉬운 only so many/much</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">*only so many/much: 제한된, 한계가 있는</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">You&#8217;d better pull yourself together.<br />
I can only give you so mnay chances.<br />
기회를 주는 것도 한계가 있어/네게 마냥 기회만 줄 수는 없잖아.</p>
<p>only so many/much: 제한된, 한계가 있는<br />
*캠브릿지 사전: used to say that there are limits to something.</p>
<p>1. There&#8217;s only so much I(/you) can do.</p>
<p>There&#8217;s so much I can do. 내가 할 수 있는게 정말 많아.<br />
There&#8217;s only so much I can do. 내가 할 수 있는 것도 한계가 있어.</p>
<p>&lt;내가 주지사가 된다면 할 수 있는 게 정말 많아&gt;<br />
If I&#8217;m governor, there&#8217;s so much I can do.</p>
<p>&lt;동료로서 우리가 할 수 있는 것도 한계가 있죠&gt;<br />
There&#8217;s only so much we can do as her coworkers.</p>
<p>I know you want to help her, but there&#8217;s only so much you can do.<br />
네가 그녀를 도와주고 싶은 것은 알겠지만 네가 할 수 있는 것도 한계가 있잖아.</p>
<p>Don&#8217;t put too much pressure on yourself. (자기 자신을 압박하며 부담 줄 때) 너무 무리하지마/애쓰지 마.<br />
You&#8217;re human. There&#8217;s only so much you can do.</p>
<p>Of course, there&#8217;s only so much government can do.</p>
<p>2. There&#8217;re only so many hours in a day.<br />
-구어체에서는 (뒤에 복수형이 와도) There&#8217;s를 많이 쓴다.<br />
If you use &#8220;There&#8217;s&#8221; with Plural Nouns, you might be a native speaker.<br />
-REDLINE<br />
-Macmillan 사전 블로그: That doesn&#8217;t mean it&#8217;s necessarily wrong or inappropriate to use there is with a plural subject.<br />
It&#8217;s more accurate and reasonable to just consider it less formal.<br />
There&#8217;s many examples;<br />
You&#8217;re all part of them.</p>
<p>There&#8217;s two options.</p>
<p>When we&#8217;re speaking and trying to get information out in real time,<br />
it&#8217;s easier to simply say &#8220;there is&#8221; and not worry about whether what comes next is singular or plural. &#8211; Michigan Radio</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">
There&#8217;re only so many hours in a day. 하루에 시간은 한정되어 있다.<br />
You can&#8217;t possibly do everything.</p>
<p>3. I&#8217;m this close to exploding. There&#8217;s only so much I can take.<br />
나 폭발 직전이야. 내가 참는 거에도 한계가 있다.</p>
<p>There&#8217;s only so much I can take.</p>
<p>4. We&#8217;re off the clock. There&#8217;s only so much work talk I can take.<br />
우리 근무시간 아니야(퇴근 했잖아). 일 이야기 들어주는 것도 한계가 있지.</p>
<p>&lt;반복되는 실망스러운 상황을 받아들이기 힘들 때도&gt;<br />
A guy can only take so much disappointment.</p>
<p>&lt;지는 것도 한계가 있지, 마냥 질수만은 없잖아&gt;<br />
You destroy everyone you play, Harmon. I can only lose som much.</p>
<p>5. Let&#8217;s dive in. There&#8217;s only so much time to get this done.<br />
이거 끝내는데 할애할 시간도 한계가 있으니 바로 시작하자.</p>
<p>*dive in (다이빙 해서 폭 빠져들듯) 몰두하다/본격적으로 파고 들다<br />
There&#8217;s only so much time, so be brief.</p>
<p>6. Just pick one, for God&#8217;s sake! There&#8217;s only so much shopping we can do!<br />
제발 좀 하나만 골라. 쇼핑만 할 수는 없잖아.</p>
<p>*for God&#8217;s sake: (답답함, 짜증, 화) 아, 제발 좀</p>
<p>There&#8217;s only so much preparation you can do.</p>
<p>7. Slow down. There&#8217;s only so much I can remember.<br />
좀 천천히 말해. 내가 기억하는 데에도 한계가 있잖아.</p>
<p>Let me write that down. There&#8217;s only so much I can remember.</p>
<p>There&#8217;s only so much I can remember.</p>
<p>&lt;위로할 때도 쓸 수 있는&gt;<br />
1) There&#8217;s only so much you can do.<br />
2) There&#8217;re only so many hours in a day.</p>
<p>There&#8217;s only so much a parent can do.</p>
<p>There&#8217;s only so much work you can do in a day.</p>
<p>&lt;또는 때론 이렇게 거절해주세요&gt;<br />
Um, there&#8217;s only so much that I can do in a day.</p>
<!-- CONTENT END 1 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://blog.kakaocdn.net/dn/btpRFP/btswP1FKGdT/6gpKjNpK7ZOjtHEnHORWH0/img.jpg" medium="image"></media:content>
            	</item>
	</channel>
</rss>
