<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>I wish &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<atom:link href="https://2days.kr/tag/i-wish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://2days.kr</link>
	<description>투데이즈</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Nov 2025 06:47:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8</generator>

<image>
	<url>https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/10/cropped-simbol-1-32x32.png</url>
	<title>I wish &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<link>https://2days.kr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리</title>
		<link>https://2days.kr/13/10/05/7316/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[urjent]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Oct 2023 20:27:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[I hope]]></category>
		<category><![CDATA[I wish]]></category>
		<category><![CDATA[I wish to]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/?p=7316</guid>

					<description><![CDATA[영어를 배우기 시작하면서 마르고 닳도록 공부했던 hope vs. wish입니다. 사용빈도가 높은 만큼 실수를 많이 하게 되는 hope vs. wish,  활용법을 총정리 해 봅니다. 

 영어공부하면서 여기저기서 꼭 보게 되는 것이 바로 hope vs. wish입니다. 이번에 제대로 정리해 보아요. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16"><span style="color: #000000; text-align: justify;">영어를 배우기 시작하면서 마르고 닳도록 공부했던 hope vs. wish입니다. 사용빈도가 높은 만큼 실수를 많이 하게 되는 hope vs. wish,  활용법을 총정리 해 봅니다. </span></p>
<p data-ke-size="size16"><span style="color: #000000; text-align: justify;"> 영어공부하면서 여기저기서 꼭 보게 되는 것이 바로 </span><span style="color: #000000; text-align: justify;">hope vs. wish입니다. 이번에 제대로 정리해 보아요. </span></p>
<figure data-ke-type="image" data-ke-mobilestyle="widthOrigin" data-ke-style="alignCenter"><img post-id="7316" fifu-featured="1" decoding="async" src="https://blog.kakaocdn.net/dn/bZMmUB/btsxd2yqI8o/14yovsWfeJR5TFrYKaZUuk/img.jpg" alt="Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리" title="Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리" data-is-animation="false" data-origin-width="2560" data-origin-height="2560" data-filename="hope vs wish.jpg" title="Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리 1"><figcaption>Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리</figcaption></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<h3 data-ke-size="size23"><b>Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리</b></h3>
<hr contenteditable="false" data-ke-type="horizontalRule" data-ke-style="style5" />
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">1) hope와 wish의 분명한 뉘앙스 차이<br />
2) wish의 활용법 3가지</p>
<p><b>1. wish 주어 + 동사</b><br />
조건1) 우리가 원하는 상황이지만 현재 상황과 반대되는 상황일 때<br />
2) 아쉬움을 표현할 때<br />
*~할 텐데, ~하면 좋을 텐데, ~했을 텐데로 해석<br />
I wish today were Friday. = I wish it were Friday.<br />
오늘이 금요일이었으면..<br />
*wish를 쓴 이유<br />
1) 오늘은 금요일이 아니기 때문에<br />
2) 금요일이 아니기에 아쉬움</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">&#8220;I wish every day was Sunday.&#8221; 매일 일요일이라면 좋을 텐데..</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">A: Could you help me (out) with something?<br />
나 뭐 좀 도와줄 수 있어?<br />
B: Sorry I can&#8217;t.. 대신 I wish I could, but I can&#8217;t.<br />
내가 도와줄 수 있다면 좋을 텐데 그렇게 못해<br />
&#8220;- So, help us out. -Wish I could, but I can&#8217;t.&#8221;<br />
-그러니까, 우리 좀 도와줘. &#8211; 그러고는 싶다만, 못하겠네.<br />
Could you help me (out) with something?<br />
뭐 좀 도와줄 수 있어?<br />
*help 사람 (out) with 대상: ~에 있어 도움을 주다</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">-Could you help me (out) with the presentation?<br />
프레젠테이션 (준비하는 것) 좀 도와줄 수 있겠니?<br />
-Could you help me (out) with my resume?<br />
이력서 (작성하는 것) 좀 도와줄 수 있겠어?<br />
&#8220;Can you help me out with that?&#8221;<br />
그것 좀 도와주시겠습니까?<br />
&#8220;Sure, I&#8217;m happy to help you out with this.&#8221;<br />
물론이죠, 기꺼이 이것을 도와드리죠.</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">I wish you were here.<br />
네가 여기 있었으면 좋을 텐데.</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">*친한 사이에서 보고 싶다는 뉘앙스로도 쓸 수 있지만 도와줄 수 있는 상대가 없을 때 아쉬움을 표현하며 씀</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">&#8220;(I) miss you, and I wish you were here.&#8221;<br />
당신이 보고 싶어, 그리고 여기에 있었으면 좋겠어.<br />
&#8220;I wish things were different.&#8221;<br />
상황이 달랐다면 좋았을 텐데.</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">*wish 주어+동사를 쓴 이유<br />
1) 상황이 지금과 다르길 바라지만<br />
2) 결국 다르지 않은 것에 대한 아쉬움<br />
&#8220;I wish things were different. I really do.&#8221;<br />
모든 게 달랐으면 좋겠어. 정말로.</p>
<p><b>2. wish+명사</b><br />
&#8216;We wish you a merry Christmas&#8217;<br />
=We hope you have a merry Christmas.<br />
*wish+명사는 뭔가를 바라는 hope와 비슷<br />
Wish me luck (잘 되길 바래줘)<br />
=Please hope that I have good luck.<br />
I called to wish you luck at the conference.<br />
회의 잘 하길 바라기 위해 전화했어.<br />
&#8220;I called to wish you luck at the conference.&#8221;<br />
회의 잘 하고 오라고 하려고 전화했어.<br />
&#8216;Good luck&#8217; 대신에<br />
&#8220;Good luck with Elizabeth Vargas, not that you need it.&#8221;<br />
물론 잘 하겠지만, 엘리자베스 발가스(와의 만남)에 있어서 행운을 빌게.<br />
&#8220;And, Ana, good luck, not that you need it.&#8221;<br />
그리고 애나, 행운을 빌게. 물론 잘 하겠지만. (상대를 능력자로 만드는 표현)<br />
&#8220;Anyway, not that you need it, but good luck.&#8221;<br />
아무튼, 안그래도 되지만, 행운을 빌게.<br />
앞으로 딱히 볼 일이 없는 사이에서 예의상 인사차 쓰기도 하는 wish+명사<br />
&#8220;Nonetheless, I wish you all the best in your efforts.&#8221;<br />
그렇기는 하지만, 앞으로 좋은 일들이 있기를 바랍니다.<br />
I wish you the best. 앞으로 좋은 일만 있으시길 바랍니다.<br />
&#8220;And I wish you the very best of luck. Thank you.&#8221;<br />
그리고 여러분들에게 앞으로 최고의 행운이 있기를 바랍니다. 감사합니다.</p>
<p><b>3. wish to + 동사 원형</b><br />
*want와 비슷한 의미. 격식을 차린 상황에서 자주 사용<br />
There are things I wish to say. 말씀드리고 싶은 게 있습니다.<br />
&#8220;There are things I wish to say.&#8221; 말씀드리고자 하는 게 있습니다.<br />
I don&#8217;t wish to discuss it further. 더 이상 그것에 대해 얘기하고 싶지 않습니다.<br />
&#8220;I simply don&#8217;t wish to discuss it further.&#8221; 그냥 더 얘기하고 싶지 않은데.<br />
&#8220;Exactly, what happened? -It&#8217;s complicated, and I don&#8217;t wish to discuss it.&#8221;<br />
-정확히 무슨 일인데? -(말하자면) 복잡해. 얘기하지 않는 게 좋겠어.<br />
I wish to speak to the manager. 매니저와 얘기하고 싶습니다.<br />
&#8220;Take me to the one in charge. I wish to speak to him.&#8221;<br />
책임자에게 저를 데려가 주시죠. 그 사람에게 하고픈 말이 있습니다.</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">▶ wish to (~하고 싶다)는 hope(~하길 바라다)와 다르다<br />
&#8211; I wish to see her: 그녀를 뵙고 싶습니다.<br />
&#8211; I hope to see her: (바램) 그녀를 뵐 수 있길 바래요.</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">I hope you&#8217;re having a great day(week).<br />
좋은 하루(한 주) 보내고 계시길 바래요.</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">&#8220;Hi. Hope you&#8217;re having a good day.&#8221;<br />
안녕? 좋은 하루 보내고 있길 바래.</p>
<p>I hope you enjoyed your lunch. 점심 맛있게 드셨길 바래요.<br />
&#8220;Hope you enjoyed your lunch.&#8221; 맛있는 점심 드셨길 바랍니다.<br />
&#8220;Hope you had a pleasant flight.&#8221; 즐거운 비행이 되었길 바래요.</p>
<p>*literally: 말 그대로, 그야말로, 정말로<br />
*on one&#8217;s deathbeds 죽음에 임하여(임종하여)<br />
&#8220;when they are literally on their deathbeds&#8221;<br />
정말로 그들의 죽음이 임박했을 때에</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">&#8220;I wish I hadn&#8217;t worked so hard.&#8221;<br />
그렇게 일만 하며 살지 않았더라면 좋았을 텐데.</p>
<!-- CONTENT END 1 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://blog.kakaocdn.net/dn/bZMmUB/btsxd2yqI8o/14yovsWfeJR5TFrYKaZUuk/img.jpg" medium="image"></media:content>
            	</item>
	</channel>
</rss>
