<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>회의 영어 &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<atom:link href="https://2days.kr/tag/%ed%9a%8c%ec%9d%98-%ec%98%81%ec%96%b4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://2days.kr</link>
	<description>투데이즈</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jan 2026 23:28:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8</generator>

<image>
	<url>https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/10/cropped-simbol-1-32x32.png</url>
	<title>회의 영어 &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<link>https://2days.kr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)</title>
		<link>https://2days.kr/01/02/08/71569/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 23:23:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[of course 차이]]></category>
		<category><![CDATA[that’s a given]]></category>
		<category><![CDATA[뉘앙스 차이]]></category>
		<category><![CDATA[말하기 패턴]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스 영어]]></category>
		<category><![CDATA[영어회화 표현]]></category>
		<category><![CDATA[자연스러운 리액션]]></category>
		<category><![CDATA[전제 표현]]></category>
		<category><![CDATA[톤 억양]]></category>
		<category><![CDATA[회의 영어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/01/02/08/71569/%eb%af%b8-%eb%b6%84%eb%a5%98/</guid>

					<description><![CDATA[회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 회의나 대화에서 누가 “그건 당연하지!”라고 말할 때, 상대가 기분 나빠지는 경우 있잖아요. 영어에서도 똑같아요. That’s a given은 “그건 이미 전제로 깔린 거야 / 기본값이야”라는 뜻이라, 말하면 굉장히 깔끔하지만 동시에 상대의 말을 ‘굳이 말할 필요도 없는 것’처럼 만들 수 있어요. 그래서 오늘은 “멋있게”가 아니라 “안전하게, 자연스럽게” [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16"><span style="color: #333333; text-align: start;">회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 회의나 대화에서 누가 “그건 당연하지!”라고 말할 때, 상대가 기분 나빠지는 경우 있잖아요. 영어에서도 똑같아요. </span><b>That’s a given</b><span style="color: #333333; text-align: start;">은 “그건 이미 전제로 깔린 거야 / 기본값이야”라는 뜻이라, 말하면 굉장히 깔끔하지만 동시에 </span><i>상대의 말을 ‘굳이 말할 필요도 없는 것’처럼</i><span style="color: #333333; text-align: start;"> 만들 수 있어요. 그래서 오늘은 “멋있게”가 아니라 “안전하게, 자연스럽게” 쓰는 법으로 가볼게요 😊</span></p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; font-style: italic; margin-bottom: 25px; font-size: 15px;"><b>That’s a given, 정확히는 “전제(기본값)로 깔린 당연함”이에요.</b> “당연하지”로 번역하면 쉬운데, 상황에 따라 무례하거나 단정적으로 들릴 수 있어요. 오늘은 의미·뉘앙스·대체표현·실전 대화까지 한 번에 정리해서, 말할 때 자연스럽고 안전하게 쓰는 감각을 만들어볼게요.</div>
<h3 style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size23"><b>회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)</b></h3>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>That’s a given의 핵심 의미 🤔</b></h2>
<figure>
<p><figure style="width: 1408px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="71569" fifu-featured="1" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/회의-영어에서-자주-쓰는-Thats-a-given-완벽-정리-Of-course와-차이.jpeg" alt="회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)" title="회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)" width="1408" height="768" title="회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 1"><figcaption class="wp-caption-text">회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)</figcaption></figure></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16"><b>That’s a given</b>은 “그건 이미 확정된 전제야”, 즉 <b>토론의 출발점</b>이라는 느낌이에요. 단순히 “물론이지”가 아니라, “그건 기본으로 깔고 다음으로 넘어가자”에 가까워요. 그래서 자주 같이 붙는 흐름이 <i>That’s a given, but…</i> / <i>That’s a given. The real question is…</i> 같은 형태예요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">예문을 상황별로 빠르게 감 잡아볼게요. <b>① That’s a given.</b> (그건 당연한 전제야) <b>② That’s a given, but we still need a plan.</b> (당연하지만 계획은 필요해) <b>③ That’s a given. What worries me is the timeline.</b> (당연하고, 걱정은 일정이야) <b>④ In any relationship, trust is a given.</b> (관계에서 신뢰는 기본이지) <b>⑤ Safety is a given, not a bonus.</b> (안전은 보너스가 아니라 기본이야) <b>⑥ It’s a given that he’ll be late.</b> (그가 늦는 건 거의 확정이야) <b>⑦ That’s a given, so let’s talk budget.</b> (그건 전제고 예산 얘기하자)</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 영어 미팅에서 “We’ll need a clear onboarding.”라는 말을 들었을 때, 멋부린다고 “That’s a given.”만 단독으로 툭 던졌던 적이 있어요. 제 의도는 “맞아요, 기본이죠”였는데, 상대 표정이 살짝 굳더라고요. 나중에 돌이켜보니 “너무 당연한 걸 왜 말하냐”처럼 들릴 여지가 있었던 거예요. 그 뒤부터는 <b>That’s a given, and…</b>처럼 <i>인정+추가</i>로 이어 붙여요. 예를 들어 “That’s a given, and I’ll draft the checklist today.”처럼요. 같은 표현인데도 공기가 완전히 달라져요.</p>
<div style="background-color: #e8f4fd; border-left: 4px solid #1a73e8; padding: 15px; margin: 20px 0; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>💡 알아두세요!</b><br />
<b>단독으로 끊으면</b> 차갑게 들릴 수 있어요. 가장 안전한 공식은 <b>That’s a given, but…</b> 또는 <b>That’s a given, and…</b>처럼 “다음 문장”을 붙이는 거예요.</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>비슷한 표현들과 선택 기준 📊</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">학습자에게 어려운 지점은 “물론” 계열 표현이 너무 많다는 거예요. 그래서 저는 <b>상대 기분</b>과 <b>대화 목적</b> 기준으로 고르는 걸 추천해요. <b>That’s a given</b>은 “기본 전제”에 초점이고, <b>Of course</b>는 “당연히 해주지”에 가깝고, <b>That’s for sure</b>는 “확실해”에 가까워요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">예문도 같이 볼게요. <b>① Of course.</b> (응, 당연하지) <b>② Sure.</b> (응, 그래) <b>③ Naturally.</b> (당연히) <b>④ That’s for sure.</b> (그건 확실해) <b>⑤ It goes without saying.</b> (말 안 해도 알지) <b>⑥ That’s a given, but…</b> (그건 전제고, 하지만…) <b>⑦ I assumed that.</b> (그럴 줄 알았어)</p>
<h3 style="font-size: 18px; color: #dc3545; margin: 20px 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>표현 비교 테이블</b></h3>
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; margin: 20px 0;" data-ke-align="alignLeft">
<tbody>
<tr>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">표현</th>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">핵심 뉘앙스</th>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">잘 맞는 상황</th>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">주의점</th>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">That’s a given</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">기본 전제, 출발점</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">회의, 논의 전환, 조건 정리</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">단독 사용 시 차갑게 들림</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f9f9f9;">
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">Of course</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">흔쾌한 동의</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">부탁 수락, 일상 대화</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">톤에 따라 비꼼 가능</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">That’s for sure</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">확신, 강조</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">감정 섞인 동의, 리액션</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">‘전제’ 느낌은 약함</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f9f9f9;">
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">It goes without saying</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">말 안 해도 알지</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">글, 발표, 격식</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">상대가 듣기엔 거슬릴 수 있음</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div style="background-color: #ffebee; border-left: 4px solid #f44336; padding: 15px; margin: 20px 0; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>⚠️ 주의하세요!</b><br />
“That’s a given.”을 “그건 당연하잖아”처럼 <b>상대를 눌러버리는 용도</b>로 쓰면 금방 무례해져요. 특히 “Your support is a given.”(네가 도와주는 건 당연) 같은 문장은 관계를 망칠 수 있어요. 대신 “I really appreciate your support.”처럼 감사로 바꾸는 게 안전합니다.</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>자연스럽게 쓰는 3가지 패턴 🧮</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">학습자가 바로 써먹기 좋은 건 “패턴”이에요. <b>That’s a given</b>은 보통 혼자 서기보다, 다음 문장을 끌어주는 접착제 역할을 해요. 저는 아래 3개만 외워도 실제 회화에서 체감이 확 올라가더라고요.</p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 18px; border-radius: 8px; margin: 20px 0; border: 1px solid #eaeaea;">
<p style="margin-bottom: 0;" data-ke-size="size16"><b>기사 내용 컨셉 예시:</b></p>
<p style="margin-bottom: 8px;" data-ke-size="size16">이 섹션에서는 “패턴으로 말문 트기”에 집중합니다. 같은 의미라도 이어 붙이는 방식에 따라 무례함이 사라지고, 논리도 또렷해져요.</p>
<ul style="margin: 0 0 15px 20px; padding: 0;" data-ke-list-type="disc">
<li style="margin-bottom: 5px;"><b>패턴 1: That’s a given, but…</b> 예) That’s a given, but we need to define priorities. / That’s a given, but what’s our deadline?</li>
<li style="margin-bottom: 5px;"><b>패턴 2: That’s a given, and…</b> 예) That’s a given, and I’ll share a draft by Friday. / That’s a given, and we’ll add a backup plan.</li>
<li style="margin-bottom: 5px;"><b>패턴 3: It’s a given that…</b> 예) It’s a given that mistakes happen. / It’s a given that prices will rise.</li>
</ul>
<p style="margin-bottom: 0;" data-ke-size="size16">여기에 <b>The real question is…</b>(진짜 질문은…)를 붙이면, “전제 정리→핵심 이동”이 아주 자연스럽게 완성돼요.</p>
</div>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 스터디에서 토론 사회를 볼 때, 누가 “We need to practice pronunciation.”라고 말하면 예전엔 “Of course!”만 했어요. 그런데 그 다음이 안 이어져서 대화가 붕 뜨더라고요. 그래서 요즘은 “That’s a given, and let’s decide how: shadowing, recording, or minimal pairs.”처럼 <b>방법 옵션</b>을 바로 던져요. 이렇게 하면 상대가 “맞아, 그럼 뭘 하지?”로 자연스럽게 넘어가요. 같은 ‘당연’인데도, 말이 <i>완결</i>이 아니라 <i>진행</i>이 됩니다.</p>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>톤·억양·거리감 조절 👩‍💼👨‍💻</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">같은 문장도 억양에 따라 “깔끔한 전제 정리”가 되기도 하고 “비꼼”이 되기도 해요. 특히 <span style="background-color: #fffde7; padding: 2px 4px; border-radius: 3px;">That’s a given.</span>을 <i>짧고 딱딱하게</i> 끊으면 차가워질 수 있어요. 반대로 <b>숨을 한 번 더 주고</b> 뒤를 이어주면 부드러워져요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">발음 팁도 간단히 잡아둘게요. 원어민은 보통 “댓츠 어 기븐”처럼 빠르게 가요. 중요한 건 발음 자체보다 <b>리듬</b>이에요. “That’s a given, but…”에서 <i>but</i> 뒤를 살짝 올리면 “이제 핵심 얘기할게”라는 신호가 됩니다. 예문도 6개만 더요. <b>① That’s a given, but I’m not sure about the cost.</b> <b>② That’s a given, and I appreciate you saying that.</b> <b>③ That’s a given. Let’s talk next steps.</b> <b>④ It’s a given that she’ll ask questions.</b> <b>⑤ In this job, overtime is a given.</b> <b>⑥ A bit of stress is a given, so we need recovery time.</b></p>
<div style="background-color: #e8f4fd; border-left: 4px solid #1a73e8; padding: 15px; margin: 20px 0; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>📌 알아두세요!</b><br />
가장 안전한 톤은 <b>인정(agree) + 방향 제시(next)</b>예요. “That’s a given, and here’s what I suggest…”처럼 말하면 단정이 아니라 리딩으로 들립니다.</div>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 해외 동료에게 “Quality is a given.”이라고 말했다가, 상대가 “Are you implying I don’t care about quality?”라고 되묻던 적이 있어요. 저는 “품질은 당연히 챙기자”였는데, 상대는 “내가 품질을 안 챙긴다는 말이야?”로 받아들인 거죠. 그 이후로는 사람을 향한 평가처럼 들릴 수 있는 문장에서는 <b>That’s important</b>나 <b>We all care about quality</b>로 바꾸고, “a given”은 <i>프로세스·조건·환경</i>처럼 비인격적인 대상에 더 자주 씁니다. 이 작은 구분이 오해를 크게 줄여줘요.</p>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>실전 예시: 회의에서 자연스럽게 돌려 말하기 📚</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">이제 실제 상황 하나로 마무리해볼게요. “당연하지”라고만 말하면 분위기가 딱딱해지는 상황에서, <b>That’s a given</b>을 어떻게 “부드럽게” 쓰는지 예시로 보여드릴게요.</p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 20px 0;">
<h3 style="font-size: 18px; color: #333; margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>사례: 프로젝트 회의에서 요구사항 정리</b></h3>
<ul style="margin: 0 0 15px 20px; padding: 0;" data-ke-list-type="disc">
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 1: 팀원이 “We should communicate clearly with users.”라고 말함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 2: 분위기는 급하고, 다음 아젠다로 넘어가야 함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 3: 동의는 하되 ‘다음 액션’이 필요함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 4: 누군가가 책임지고 정리해야 함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">목표: 단정 없이 인정하고, 구체 액션으로 연결하기</li>
</ul>
<h3 style="font-size: 18px; color: #333; margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>말하기 구성(바로 따라하기)</b></h3>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 1 인정:</b> That’s a given, and I’m glad you brought it up.</p>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 2 전환:</b> The real question is how we’ll do it.</p>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 3 옵션 제시:</b> We can post weekly updates, set response templates, and assign an owner.</p>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 4 마무리:</b> If that sounds good, I’ll draft the plan today.</p>
<h3 style="font-size: 18px; color: #333; margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>최종 대사(자연스러운 한 줄)</b></h3>
<p style="margin: 0;" data-ke-size="size16"><b>That’s a given, and the real question is how—weekly updates, templates, and an owner. I’ll draft it today.</b></p>
</div>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 이 패턴을 익히고 나서 가장 좋았던 점은, “당연”을 말하면서도 상대를 무안하게 만들지 않는다는 거였어요. 예전엔 제가 맞는 말을 하면서도 분위기를 차갑게 만든 적이 많았거든요. 그런데 <b>That’s a given, and…</b>로 시작하면 “동의합니다”라는 존중이 먼저 깔리고, 이어지는 액션이 대화를 앞으로 끌고 가요. 오늘부터는 단독으로 툭 던지기보다, <i>인정+전환+옵션</i>까지 한 세트로 써보면 확실히 자연스러워질 거예요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16"><b>마무리:</b> <b>That’s a given</b>은 “당연함”이 아니라 “전제”에 가까운 표현이에요. 그래서 잘 쓰면 대화를 정리하고 속도를 올려주지만, 잘못 쓰면 상대를 눌러버릴 수도 있어요. 오늘 정리한 공식 하나만 기억해도 충분합니다. <b>That’s a given, but… / That’s a given, and…</b> 이 두 개로 시작해서 내 문장으로 이어 붙여보세요. 익숙해지면 영어가 갑자기 ‘논리적으로’ 들리기 시작할 거예요 😊</p>
<div class="single-summary-card" style="border: 2px solid #ccc; padding: 20px; border-radius: 8px; max-width: 800px; background-color: #ffffff; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.1); margin: 20px auto;">
<div class="card-header" style="display: flex; align-items: center; border-bottom: 2px solid #1a73e8; padding-bottom: 10px; margin-bottom: 10px;">
<p><span class="card-header-icon" style="font-size: 24px; color: #1a73e8; margin-right: 10px;">💡</span></p>
<h3 style="font-size: 20px; color: #1a73e8; margin: 0;" data-ke-size="size23">핵심 요약</h3>
</div>
<div class="card-content" style="font-size: 16px; line-height: 1.5; color: #333;">
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>✨ 첫 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">That’s a given = ‘기본 전제’</span> 단순한 “물론”이 아니라 “그건 깔고 다음으로 가자”에 가깝습니다.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>📌 두 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">단독 사용은 차갑게 들릴 수 있음</span> 그래서 보통 “but/and”로 이어서 부드럽게 만듭니다.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>🧩 세 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">베스트 패턴 3개</span> That’s a given, but… / That’s a given, and… / It’s a given that…</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>🎯 네 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">인정 + 전환 + 옵션</span> “The real question is…”로 핵심을 옮기면 회의·토론에서 매우 강력합니다.</div>
</div>
<div class="card-footer" style="font-size: 14px; color: #777; border-top: 1px dashed #ddd; padding-top: 10px; margin-top: 10px; text-align: center;">팁: “상대(사람)”보다 “조건·프로세스”에 쓰면 오해가 훨씬 줄어요.</div>
</div>
<div></div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>자주 묻는 질문 ❓</b></h2>
<div style="margin: 30px 0;">
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: That’s a given은 무조건 “당연하지”로 번역하면 되나요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 완전 동일하진 않아요. 이 표현은 “당연함” 중에서도 <b>토론의 전제(기본값)</b>라는 뉘앙스가 강해요. 그래서 “그건 전제고”, “기본으로 깔고”처럼 이해하면 더 정확합니다. 단독으로 툭 끊으면 차갑게 들릴 수 있으니, 보통은 “That’s a given, but…” 또는 “That’s a given, and…”로 이어 말하는 게 안전해요.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: 단독으로 “That’s a given.”만 말해도 괜찮은 상황이 있나요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 있어요. 상대가 이미 친밀하거나, 분위기가 가볍고, 상대가 “당연한 걸 확인하는” 맥락일 때는 가능해요. 다만 초면·업무·민감한 주제에서는 오해 확률이 올라갑니다. 안전하게 쓰려면 “That’s a given. Let’s talk next steps.”처럼 <b>다음 행동</b>을 바로 붙이는 방식이 가장 무난합니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: “Of course”랑 뭐가 제일 다른가요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: “Of course”는 상대의 요청이나 말에 대한 <b>흔쾌한 동의</b> 느낌이 강해요. 반면 “That’s a given”은 “그건 기본으로 깔린 조건”이라서, <b>대화의 기준선을 정리</b>하고 다음 논점으로 넘어갈 때 더 자연스럽습니다. 그래서 회의·토론에서 “That’s a given, but…”가 특히 자주 쓰입니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: 사람(상대)을 대상으로 써도 되나요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 추천하지 않아요. “Your help is a given.”처럼 들리면 “네 도움은 당연한 거지”라는 의미로 받아들여져 무례할 수 있어요. 사람에게는 “I really appreciate it.”, “Thanks for always having my back.”처럼 감사·존중 표현이 더 안전합니다. “a given”은 조건·환경·프로세스 같은 <b>비인격 대상</b>에 쓰는 게 오해가 적어요.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: 가장 외우기 쉬운 만능 문장 1개만 추천해주면요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 이 문장 하나가 활용도가 정말 높아요. <b>“That’s a given, and the real question is how.”</b> (그건 전제고, 진짜 질문은 ‘어떻게’야.) 뒤에 방법 2~3개만 붙이면 회의, 스터디, 발표 Q&amp;A에서 바로 쓸 수 있습니다.</div>
</div>
</div>
<p data-ke-size="size16"><span style="background-color: #ffffff; color: #0d0d0d; text-align: start;">that’s a given, 영어회화 표현, 뉘앙스 차이, 전제 표현, of course 차이, 비즈니스 영어, 회의 영어, 자연스러운 리액션, 말하기 패턴, 톤 억양</span></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://miracool65.tistory.com/entry/Balls-in-your-court-%EC%9D%B4%EC%A0%9C-%EB%84%A4-%EC%B0%A8%EB%A1%80%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C" target="_blank" rel="noopener">2025.04.05 &#8211; [언어/영어] &#8211; Ball&#8217;s in your court 이제 네 차례야 영어로</a></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://2days.kr/10/11/11/69855/english/">give up vs give up on — 손에서 마음으로, 영어식 ‘포기하다’의 감정 차이</a></p>
<figure id="og_1769901627009" contenteditable="false" data-ke-type="opengraph" data-ke-align="alignCenter" data-og-type="article" data-og-title="Ball's in your court 이제 네 차례야 영어로" data-og-description="&quot;Ball's in your court&quot;는 &quot;이제 네 차례야&quot; 또는 &quot;너의 결정이야&quot;라는 의미로, 누군가가 선택권이나 책임을 지게 되었을 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 테니스에서 유래하였으며, 상대방이 공을 " data-og-host="miracool65.tistory.com" data-og-source-url="https://miracool65.tistory.com/entry/Balls-in-your-court-%EC%9D%B4%EC%A0%9C-%EB%84%A4-%EC%B0%A8%EB%A1%80%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C" data-og-url="https://miracool65.tistory.com/entry/Balls-in-your-court-%EC%9D%B4%EC%A0%9C-%EB%84%A4-%EC%B0%A8%EB%A1%80%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C" data-og-image="https://scrap.kakaocdn.net/dn/jMMCl/dJMb8QL6ZbX/Je2CCccDetTBS7EVqxj7F1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/b1QU5U/dJMb8WMkxNW/blgQsyxnxxsBBv3zooYf1K/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bLN3Zk/dJMb8RRMTUT/IiGheLftFx84ZEpDmg7RB1/img.png?width=2000&amp;height=2000&amp;face=0_0_2000_2000">
<div class="og-image" style="background-image: url('https://scrap.kakaocdn.net/dn/jMMCl/dJMb8QL6ZbX/Je2CCccDetTBS7EVqxj7F1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/b1QU5U/dJMb8WMkxNW/blgQsyxnxxsBBv3zooYf1K/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bLN3Zk/dJMb8RRMTUT/IiGheLftFx84ZEpDmg7RB1/img.png?width=2000&amp;height=2000&amp;face=0_0_2000_2000');"></div>
<div class="og-text">
<p class="og-title" data-ke-size="size16">Ball&#8217;s in your court 이제 네 차례야 영어로</p>
<p class="og-desc" data-ke-size="size16">&#8220;Ball&#8217;s in your court&#8221;는 &#8220;이제 네 차례야&#8221; 또는 &#8220;너의 결정이야&#8221;라는 의미로, 누군가가 선택권이나 책임을 지게 되었을 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 테니스에서 유래하였으며, 상대방이 공을</p>
<p class="og-host" data-ke-size="size16">miracool65.tistory.com</p>
</div>
<p>&nbsp;</figure>
<p data-ke-size="size16">
<!-- CONTENT END 2 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/회의-영어에서-자주-쓰는-Thats-a-given-완벽-정리-Of-course와-차이.jpeg" medium="image"></media:content>
            	</item>
	</channel>
</rss>
