<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>비즈니스 영어 &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<atom:link href="https://2days.kr/tag/%eb%b9%84%ec%a6%88%eb%8b%88%ec%8a%a4-%ec%98%81%ec%96%b4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://2days.kr</link>
	<description>투데이즈</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Feb 2026 00:31:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8</generator>

<image>
	<url>https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/10/cropped-simbol-1-32x32.png</url>
	<title>비즈니스 영어 &#8211; 투데이즈.kr</title>
	<link>https://2days.kr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리</title>
		<link>https://2days.kr/07/02/09/71722/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2026 00:00:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[checked online]]></category>
		<category><![CDATA[I looked it up online]]></category>
		<category><![CDATA[searched online]]></category>
		<category><![CDATA[고객 신뢰도 하락]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스 영어]]></category>
		<category><![CDATA[영어 회화]]></category>
		<category><![CDATA[온라인 확인]]></category>
		<category><![CDATA[이메일 표현]]></category>
		<category><![CDATA[출처 제시]]></category>
		<category><![CDATA[표현 대체]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/07/02/09/71722/%eb%af%b8-%eb%b6%84%eb%a5%98/</guid>

					<description><![CDATA[I looked it up online는 직역하면 ‘나는 그거를 온라인에서 찾아봤다’입니다. 자연스러운 한국어 표현으로는 ‘인터넷에서 찾아봤어’, ‘온라인으로 확인해봤어’, ‘검색해 봤어’ 등이 더 자주 쓰입니다. 주어·시제(과거)로 ‘이미 확인했다’는 뜻을 전달합니다. I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리 I looked it up online은 한국어로 “온라인에서 찾아봤어”라는 가장 직관적인 문장입니다. 학습자는 이 표현으로 사실 확인, 출처 제시, 대화 중 확인 응답을 할 수 있지만 격식·뉘앙스·출처 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16">I looked it up online는 직역하면 ‘나는 그거를 온라인에서 찾아봤다’입니다. 자연스러운 한국어 표현으로는 ‘인터넷에서 찾아봤어’, ‘온라인으로 확인해봤어’, ‘검색해 봤어’ 등이 더 자주 쓰입니다. 주어·시제(과거)로 ‘이미 확인했다’는 뜻을 전달합니다.</p>
<h3 data-ke-size="size23"><b>I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리</b></h3>
<div style="background-color: #f1f7ff; padding: 16px; border-radius: 8px; margin-bottom: 20px;">
<div style="margin-top: 8px;"><b>I looked it up online</b>은 한국어로 “온라인에서 찾아봤어”라는 가장 직관적인 문장입니다. 학습자는 이 표현으로 사실 확인, 출처 제시, 대화 중 확인 응답을 할 수 있지만 격식·뉘앙스·출처 신뢰성 문제를 함께 고려해야 합니다. 이번 글은 일상·비즈니스·공식 상황별 쓰임과 대체 표현, 실전 예문을 학습자 관점에서 자세히 정리합니다.</div>
</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 22px 0 12px;" data-ke-size="size26">1) 기본 의미와 직역 vs 자연스러운 번역</h2>
<figure>
<p><figure style="width: 1080px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="71722" fifu-featured="1" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/by-all-means-뜻과-쓰임-허가·격려·빈정의-차이-한-번에-정리.jpg" alt="I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리" title="I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리" width="1080" height="1080" title="I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리 1"><figcaption class="wp-caption-text">I looked it up online 뜻과 상황별 자연스러운 표현 완전 정리</figcaption></figure></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 어떤 정보의 진위를 친구에게 물어봤을 때, 제가 먼저 “I looked it up online — the article said X”라고 말하자 상대가 바로 추가 질문을 했습니다. 이 표현은 단순 사실 전달을 넘어 대화의 출발점이 되어 토론을 이어가게 해주더군요. 특히 상대가 출처를 궁금해할 때 빠르게 링크나 출처를 덧붙이면 신뢰가 더해졌습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>예문</b><br />
1) I looked it up online and found the official page.<br />
2) I looked it up online—it&#8217;s true.<br />
3) I looked it up online; the review said it&#8217;s reliable.<br />
4) I looked it up online, but I couldn&#8217;t find a source.<br />
5) I looked it up online and sent you the link.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 22px 0 12px;" data-ke-size="size26">2) 쓰임: 사실 확인·대화 전개·출처 제시</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">이 표현은 보통 (1) 정보를 확인했음을 알릴 때, (2) 상대의 주장에 근거를 보여줄 때, (3) 정보를 더 찾고 전달하겠다는 문맥에서 사용됩니다. 과거 시제이므로 이미 확인을 마쳤다는 인상을 줍니다.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 프로젝트 회의 중 기술 사양을 논의할 때 “I looked it up online and the vendor&#8217;s spec shows 10ms latency”라고 말하자 팀은 즉시 그 정보를 기준으로 의사결정을 했습니다. 이처럼 간단한 한 문장으로 회의 흐름이 바뀌고, 누군가가 ‘이미 확인했다’는 신호를 주면 토론이 더 효율적으로 진행됩니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>예문 (사실 확인)</b><br />
1) I looked it up online; the museum opens at 10.<br />
2) I looked it up online and there&#8217;s a phone number here.<br />
3) I looked it up online—apparently it&#8217;s discontinued.<br />
4) I looked it up online but couldn&#8217;t verify the claim.<br />
5) I looked it up online and found conflicting reports.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 22px 0 12px;" data-ke-size="size26">3) 뉘앙스·신뢰성·출처 말하기 (가장 상세)</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">“I looked it up online”은 편리하지만 신뢰 문제가 따라붙습니다. 단순 블로그·포스트·SNS에서 찾은 정보인지, 공식 기관·저널·공식 사이트에서 찾았는지 차이를 말해주지 않으면 상대는 불확실성을 느낍니다. 따라서 학습자는 언제나 <i>출처 표기</i> 또는 <i>확인 정도</i>를 한 문장 덧붙이는 습관을 들이면 안전합니다.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 건강 관련 정보를 찾아 ‘I looked it up online’라고만 말해 동료가 걱정했는데, 제가 출처(공식 보건 사이트)를 덧붙이자 오히려 신뢰를 얻었습니다. 반대로 출처 없이 단순히 ‘온라인에 있다’고만 말하면 의견처럼 들릴 수 있어 회의나 보고서에서는 항상 출처(링크나 기관명)를 함께 제시하는 것이 프로답습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>신뢰도 보강 문장</b><br />
1) I looked it up online—on the CDC website.<br />
2) I looked it up online; here&#8217;s the article link.<br />
3) I looked it up online but couldn&#8217;t find a reliable source.<br />
4) I looked it up online; it&#8217;s from a forum, so take it with caution.<br />
5) I looked it up online and cross-checked with two sources.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 22px 0 12px;" data-ke-size="size26">4) 공식·비즈니스 상황에서의 안전한 표현</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">공식 문서·보고서에서는 “I looked it up online” 대신 더 정중하고 명확한 표현을 권합니다. 예: “I checked the official website” / “According to [source]” / “I verified with [기관명]”. 이메일에서는 링크를 첨부하거나 출처를 괄호로 명시하세요.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 클라이언트에게 기술 정보를 전달할 때 단순히 “I looked it up online”이라고 하면 신뢰가 떨어져서, 지금은 “I checked the vendor&#8217;s datasheet (link attached)” 같은 형태로 보내고 있습니다. 그 결과 클라이언트의 반응이 훨씬 긍정적이었고 후속 질문도 줄어들었습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>공식 대체 표현</b><br />
1) I checked the official website and found&#8230;<br />
2) According to the report by [source], &#8230;<br />
3) I verified this on [기관명]&#8217;s site.<br />
4) I found this information in a peer-reviewed article.<br />
5) Please see the attached link for verification.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 22px 0 12px;" data-ke-size="size26">5) 실전 대화 예문·실수 방지·연습 루틴</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">실전에서는 간단한 패턴을 외워 두면 빠릅니다: “I looked it up online—[출처/정도]” 또는 “I checked online, but I need to confirm.” 실수로 출처를 안 붙이거나 과신하는 일이 잦으니 항상 출처 표기·교차검증 문장을 연습하세요.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 여행지 정보를 친구에게 알려주다가 시간이 변동된 사실을 바로잡느라 난처했던 적이 있습니다. 이후로는 “I looked it up online, but let&#8217;s check the official page together” 같은 완충 문장을 연습해 상황이 바뀌어도 유연하게 대처합니다. 이 루틴은 단순 외움보다 실제 대화에서 훨씬 안전했습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>실전 예문</b><br />
1) I looked it up online—here&#8217;s the link.<br />
2) I checked online, but let&#8217;s verify with the manual.<br />
3) I looked it up online; sources disagree on this point.<br />
4) I looked it up online; I&#8217;m not 100% sure—shall I confirm?<br />
5) I looked it up online and emailed you the reference.</div>
<div style="background-color: #f1f7ff; padding: 14px; border-radius: 8px; margin-top: 18px;">
<p><b>마무리:</b></p>
<div style="margin-top: 8px;"><b>I looked it up online</b>은 일상 대화에서 아주 유용한 확인 표현입니다. 다만 공식 상황에서는 출처 명시와 신뢰도 보강이 필요합니다. 오늘 제시한 대체 표현과 연습 루틴을 몇 번 반복하면 상황에 맞게 자연스럽게 쓸 수 있습니다.</div>
</div>
<div style="border: 2px solid #ccc; padding: 18px; border-radius: 8px; background: #fff; margin: 22px auto; max-width: 860px;">
<div style="display: flex; align-items: center; border-bottom: 2px solid #1a73e8; padding-bottom: 10px; margin-bottom: 10px;">
<p><span style="font-size: 24px; color: #1a73e8; margin-right: 10px;">💡</span></p>
<h3 style="font-size: 18px; color: #1a73e8; margin: 0;" data-ke-size="size23">핵심 요약</h3>
</div>
<div style="color: #333; line-height: 1.5;">
<div style="margin-bottom: 8px;"><b>✨ 뜻:</b> 온라인에서 확인했다는 간단한 전달 문장.</div>
<div style="margin-bottom: 8px;"><b>📌 포인트:</b> 출처 표기와 신뢰도 보강이 중요.</div>
<div style="margin-bottom: 8px;"><b>🧩 대체:</b> I checked the official site / According to [source].</div>
<div style="margin-bottom: 8px;"><b>🎯 실전 팁:</b> &#8220;I looked it up online—here&#8217;s the link&#8221; 한 줄로 신뢰도를 올리세요.</div>
</div>
<div style="color: #777; font-size: 13px; border-top: 1px dashed #ddd; padding-top: 10px; margin-top: 10px; text-align: center;">팁: 회의·이메일·친구 대화별로 문장 버전을 1개씩 외워두세요.</div>
</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 22px 0 12px;" data-ke-size="size26">자주 묻는 질문 (FAQ)</h2>
<div style="margin-bottom: 14px;">
<p><b>Q1. &#8220;I looked it up online&#8221;과 &#8220;I checked online&#8221;의 차이는 무엇인가요?</b></p>
<p style="margin-top: 8px;" data-ke-size="size16">A. 두 표현은 거의 동일하지만 뉘앙스 차이가 있습니다. &#8220;I looked it up online&#8221;은 단순히 찾아봤다는 뉘앙스(조사·검색 행동), &#8220;I checked online&#8221;은 확인 목적(정확성 확인)으로 좀 더 확정적이고 공식적인 느낌을 줍니다. 보고·공식 상황에서는 &#8220;I checked&#8221;가 더 안전합니다.</p>
</div>
<div style="margin-bottom: 14px;">
<p><b>Q2. 온라인에서 찾았다고 말할 때 출처까지 꼭 말해야 하나요?</b></p>
<p style="margin-top: 8px;" data-ke-size="size16">A. 상황에 따라 다릅니다. 친구 대화나 가벼운 토론에서는 생략해도 무방하지만, 업무·학술·건강·법률 관련 정보라면 출처(웹사이트·기관명·링크)를 반드시 제시하세요. 출처를 제시하면 신뢰도와 책임성이 모두 높아집니다.</p>
</div>
<div style="margin-bottom: 14px;">
<p><b>Q3. SNS에서 본 내용을 말할 때 어떻게 표현해야 안전할까요?</b></p>
<p style="margin-top: 8px;" data-ke-size="size16">A. SNS 정보는 신뢰도가 낮을 수 있으니 &#8220;I saw on social media&#8221; 또는 &#8220;I read a post online, but I&#8217;m not sure it&#8217;s accurate&#8221;처럼 불확실성을 명확히 표현하세요. 또한 반드시 추가 확인을 권하는 문장을 덧붙이면 책임 회피가 아니라 신중함으로 보입니다.</p>
</div>
<div style="margin-bottom: 14px;">
<p><b>Q4. 이메일에서 간단히 알려줄 때 추천 문장은?</b></p>
<p style="margin-top: 8px;" data-ke-size="size16">A. &#8220;I checked the official website and found [정보]. Please see the attached link.&#8221; 또는 &#8220;According to [source], [정보].&#8221; 같은 형식이 가장 안전하고 전문적으로 들립니다. 링크 첨부는 필수입니다.</p>
</div>
<div style="margin-bottom: 14px;">
<p><b>Q5. 바로 암기용 한 문장 주세요.</b></p>
<p style="margin-top: 8px;" data-ke-size="size16">A. &#8220;I looked it up online—here&#8217;s the link.&#8221; 이 한 문장으로 개인적 확인 + 출처 제시를 동시에 할 수 있어 실전에서 매우 유용합니다.</p>
</div>
<div style="margin-top: 12px; color: #333;">I looked it up online, checked online, searched online, 출처 제시, 온라인 확인, 영어 회화, 비즈니스 영어, 이메일 표현, 신뢰도, 표현 대체</div>
<div style="margin-top: 12px; color: #333;">
<p data-ke-size="size16"><a href="https://miracool65.tistory.com/entry/look-upon-A-as-B%E2%80%99-%E2%80%98see-A-as-B%E2%80%99-%E2%80%98view-A-as-B%E2%80%99-%EC%99%84%EB%B2%BD-%EB%B9%84%EA%B5%90-%EA%B0%80%EC%9D%B4%EB%93%9C" target="_blank" rel="noopener">2025.11.30 &#8211; [언어/영어] &#8211; look upon A as B’, ‘see A as B’, ‘view A as B’ 완벽 비교 가이드</a></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://2days.kr/30/11/12/70245/english/">look upon A as B’, ‘see A as B’, ‘view A as B’ 완벽 비교 가이드</a></p>
</div>
<!-- CONTENT END 2 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/by-all-means-뜻과-쓰임-허가·격려·빈정의-차이-한-번에-정리.jpg" medium="image"></media:content>
            	</item>
		<item>
		<title>I don&#8217;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선</title>
		<link>https://2days.kr/07/02/08/71719/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2026 23:26:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[don't want to get involved]]></category>
		<category><![CDATA[I don't wanna get involved]]></category>
		<category><![CDATA[거절 영어]]></category>
		<category><![CDATA[공손한 거절]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스 영어]]></category>
		<category><![CDATA[역경 대처]]></category>
		<category><![CDATA[영어 회화 표현]]></category>
		<category><![CDATA[완충 문장]]></category>
		<category><![CDATA[친구와의 대화]]></category>
		<category><![CDATA[회피 표현]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/07/02/08/71719/%eb%af%b8-%eb%b6%84%eb%a5%98/</guid>

					<description><![CDATA[기본적으로 I don&#8217;t wanna get involved는 “(나는) 관여하고 싶지 않다/휘말리고 싶지 않다”는 뜻입니다. 구어체의 wanna를 사용하므로 캐주얼한 어감이고, 공식 자리에서는 I don&#8217;t want to get involved가 더 적절합니다. 자연스러운 한국어 번역은 상황에 따라 “참견하기 싫어”, “끼어들고 싶지 않아”, “관여하기 곤란해” 등으로 달라집니다. I don&#8217;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선 I don&#8217;t wanna get involved는 직역하면 “난 관여하고 싶지 않아”지만, 상황에 따라 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16">기본적으로 I don&#8217;t wanna get involved는 “(나는) 관여하고 싶지 않다/휘말리고 싶지 않다”는 뜻입니다. 구어체의 wanna를 사용하므로 캐주얼한 어감이고, 공식 자리에서는 I don&#8217;t want to get involved가 더 적절합니다. 자연스러운 한국어 번역은 상황에 따라 “참견하기 싫어”, “끼어들고 싶지 않아”, “관여하기 곤란해” 등으로 달라집니다.</p>
<h3 data-ke-size="size23"><b>I don&#8217;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선</b><b></b></h3>
<div style="margin-top: 8px;"><b>I don&#8217;t wanna get involved</b>는 직역하면 “난 관여하고 싶지 않아”지만, 상황에 따라 회피·중립·자기보호·경계 등 다양한 뉘앙스를 가집니다. 이 글은 표현의 정확한 의미, 안전한 대체문장, 비즈니스·사적 상황별 자연스러운 사용법과 실전 예문까지 학습자 관점에서 자세히 정리합니다.</div>
<div style="margin-top: 8px;"></div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 18px 0;" data-ke-size="size26">1) 기본 의미와 자연스러운 번역</h2>
<figure>
<p><figure style="width: 1080px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="71719" fifu-featured="1" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/I-dont-wanna-get-involved-뜻과-상황별-자연스러운-표현-10선.jpg" alt="I don&#8217;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선" title="I don&#8217;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선" width="1080" height="1080" title="I don&#039;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선 2"><figcaption class="wp-caption-text">I don&#8217;t wanna get involved 뜻과 상황별 자연스러운 표현 10선</figcaption></figure></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 친구 모임에서 복잡한 개인사 논쟁이 시작되자, 중립을 지키고 싶어 “I don&#8217;t wanna get involved”라고 가볍게 말한 적이 있습니다. 그 말은 ‘내가 당신 편을 들거나 반박하지 않겠다’는 선을 명확히 했고, 옆에서 상황을 더 악화시키려던 이들이 한숨 돌리게 했습니다. 그 경험으로 이 표현이 &#8216;관계의 경계 표시&#8217;로 유용하다는 걸 배웠습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>예문</b><br />
1) I don&#8217;t wanna get involved in your argument.<br />
2) Thanks, but I don&#8217;t wanna get involved.<br />
3) I don&#8217;t wanna get involved with office politics.<br />
4) I don&#8217;t wanna get involved in their drama.<br />
5) I don&#8217;t wanna get involved — it&#8217;s none of my business.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 18px 0;" data-ke-size="size26">2) 뉘앙스: 회피·중립·단호의 차이</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">같은 문장이라도 억양·맥락·수식어에 따라 의미 스펙트럼이 넓습니다. 부드럽게 말하면 &#8216;관심 밖임&#8217;을 알리는 중립, 강하게 말하면 &#8216;경계&#8217;나 &#8216;단호함&#8217;, 농담 섞이면 캐주얼한 회피가 됩니다. 비즈니스에서는 &#8220;I don&#8217;t want to get involved&#8221;처럼 완전한 형태로 말해 공손함을 유지하세요.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 회사에서 팀 내 갈등에 끼어들지 않기 위해 상사에게 &#8220;I don&#8217;t want to get involved in this issue&#8221;라고 말하니, 상사는 바로 상황을 재정리하고 저를 배제하는 결정을 내렸습니다. 반대로 같은 상황에서 친구에게 같은 문장을 쓰면 &#8216;무심함&#8217;으로 받아들여 관계에 미묘한 영향을 줄 수 있으니, 항상 청중과 목적을 고려해야 한다는 교훈을 얻었습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>예문 (뉘앙스)</b><br />
1) (중립) I don&#8217;t wanna get involved, sorry.<br />
2) (단호) I don&#8217;t wanna get involved — I won&#8217;t take sides.<br />
3) (회피·가벼움) Nah, I don&#8217;t wanna get involved in that mess.<br />
4) (비즈니스·공손) I don&#8217;t want to get involved at this point.<br />
5) (경계) I don&#8217;t wanna get involved unless asked.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 18px 0;" data-ke-size="size26">3) 상황별 사용법: 친구·회사·가족·온라인</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">친구사이: 캐주얼·농담 섞인 회피가 흔함. 회사: 공식형으로 바꿔 신중하게 말함. 가족: 감정이 상하기 쉬워 완충 문장(이해·공감) 필수. 온라인: 공개 댓글에서는 단언이 강하게 받아들여지니 조심해야 합니다.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> SNS에서 누군가의 분쟁에 대해 댓글로 &#8220;I don&#8217;t wanna get involved&#8221;라고 남겼더니 일부 팔로워가 &#8216;무책임하다&#8217;고 비판했습니다. 오프라인에서 같은 뜻을 친구에게 말할 때는 &#8220;I don&#8217;t wanna get involved—I&#8217;m here for you though&#8221;처럼 공감 문장을 덧붙였고, 바로 관계가 유지되었습니다. 이 경험은 공개 공간과 사적 공간에서의 표현 차이를 분명히 느끼게 해줬습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>상황별 예문</b><br />
1) (친구) I don&#8217;t wanna get involved — you handle it.<br />
2) (회사) I don&#8217;t want to get involved in internal disputes.<br />
3) (가족) I don&#8217;t wanna get involved, but I understand you&#8217;re upset.<br />
4) (온라인) I don&#8217;t wanna get involved in this thread.<br />
5) (중립) I don&#8217;t wanna get involved unless necessary.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 18px 0;" data-ke-size="size26">4) 안전한 대체 표현과 완충 문장</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">더 공손하거나 안전한 표현: <i>I prefer not to get involved / I&#8217;d rather not get involved / I don&#8217;t think it&#8217;s appropriate for me to get involved</i>. 공감·완충 문장: <i>I understand, but I don&#8217;t wanna get involved / I&#8217;m sorry, I can&#8217;t help with that</i>. 비즈니스에선 반드시 이유를 덧붙이세요.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 새로운 프로젝트에서 갈등이 생겼을 때 &#8220;I prefer not to get involved at this stage due to my current workload.&#8221;라고 말하자 동료가 이해하고 책임 소재를 명확히 조정했습니다. 이유와 책임 범위를 함께 말하면 회피가 무례로 보이지 않고 전문적으로 들린다는 점을 체감했습니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>안전한 대체문장</b><br />
1) I prefer not to get involved right now.<br />
2) I&#8217;d rather not get involved in this matter.<br />
3) I don&#8217;t think it&#8217;s appropriate for me to get involved.<br />
4) Sorry, I can&#8217;t get involved due to other commitments.<br />
5) I understand, but I don&#8217;t want to be involved.</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 18px 0;" data-ke-size="size26">5) 실전 대화 스크립트와 연습 루틴</h2>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16">연습 루틴: (1) 상황 설정(친구/회사/가족) → (2) 기본 문장 선택(I don&#8217;t wanna get involved / I don&#8217;t want to get involved) → (3) 완충/이유 문장 추가 → (4) 톤 연습(중립·단호·공손). 즉석에서 쓰려면 완충 문장을 하나 이상 항상 준비하세요.</p>
<p style="margin-bottom: 12px;" data-ke-size="size16"><b>실제로 제가&#8230;</b> 갈등 상황에서 반복 연습했던 스크립트는 &#8220;I don&#8217;t want to get involved in this, I hope you understand&#8221; → &#8220;If you&#8217;d like, I can help find resources&#8221;였습니다. 이 패턴을 여러 번 말하자 실제로 긴장이 완화되었고, 상대가 문제 해결로 초점을 옮기는 효과를 보았습니다. 반복 연습은 &#8216;단호하지만 공손한&#8217; 반응을 자동화합니다.</p>
<div style="background: #f5f9ff; padding: 12px; border-radius: 6px; margin-bottom: 14px;"><b>실전 스크립트</b><br />
1) &#8220;I don&#8217;t want to get involved—I&#8217;m sorry, I can&#8217;t help.&#8221; (단호)<br />
2) &#8220;I don&#8217;t wanna get involved, but I can listen.&#8221; (중립)<br />
3) &#8220;I prefer not to get involved right now due to my workload.&#8221; (비즈니스)<br />
4) &#8220;I don&#8217;t want to be involved in family disputes—I hope you understand.&#8221; (가족)<br />
5) &#8220;Thanks for asking, but I don&#8217;t wanna get involved in that.&#8221; (친구)</div>
<div style="background: #f1f7ff; padding: 14px; border-radius: 8px; margin-top: 18px;">
<p><b>마무리:</b></p>
<div style="margin-top: 8px;"><b>I don&#8217;t wanna get involved</b>는 단순한 회피 문장이지만, 상황·억양·완충 문장에 따라 관계 관리 도구가 됩니다. 비즈니스에서는 정중한 완전형과 이유를, 사적 상황에서는 공감이나 대안 제시를 함께 쓰면 안전합니다. 연습은 곧 자연스러움입니다.</div>
</div>
<div class="single-summary-card" style="border: 2px solid #ccc; padding: 20px; border-radius: 8px; max-width: 860px; background-color: #ffffff; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.1); margin: 20px auto;">
<div class="card-header" style="display: flex; align-items: center; border-bottom: 2px solid #1a73e8; padding-bottom: 10px; margin-bottom: 10px;">
<p><span class="card-header-icon" style="font-size: 24px; color: #1a73e8; margin-right: 10px;">💡</span></p>
<h3 style="font-size: 20px; color: #1a73e8; margin: 0;" data-ke-size="size23">핵심 요약</h3>
</div>
<div class="card-content" style="font-size: 16px; line-height: 1.5; color: #333;">
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>✨ 첫 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">의미: 관여하고 싶지 않음</span> 상황에 따라 &#8216;회피·경계·중립&#8217;으로 해석됩니다.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>📌 두 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">공식성</span> 비즈니스에선 want 대신 do not want를 써 공손하게 말하세요.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>🧩 세 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">완충 문장</span> I don&#8217;t wanna get involved + 이유/대안 한 문장으로 오해를 줄이세요.</div>
</div>
<div class="card-footer" style="font-size: 14px; color: #777; border-top: 1px dashed #ddd; padding-top: 10px; margin-top: 10px; text-align: center;">팁: 비즈니스=I don&#8217;t want to&#8230;, 친구=I don&#8217;t wanna&#8230; 로 톤을 구분하세요.</div>
</div>
<h2 style="font-size: 20px; color: #fff; background: linear-gradient(to right,#1a73e8,#004d99); padding: 10px 14px; border-radius: 8px; margin: 18px 0;" data-ke-size="size26">자주 묻는 질문 (FAQ)</h2>
<div style="margin-bottom: 18px;">
<p><b>Q1. 이 표현이 무례하게 들릴까 봐 걱정돼요. 어떻게 완곡하게 말하죠?</b></p>
<div style="margin-top: 8px;">A. 공손하게 말하려면 <b>I don&#8217;t want to get involved</b>로 바꾸고, 이유나 감정 완충을 덧붙이세요. 예: &#8220;I don&#8217;t want to get involved right now because of my current commitments, but I hope you understand.&#8221; 이렇게 하면 상대는 단호함을 존중하면서도 이유를 알게 됩니다. 비즈니스에서는 &#8216;because&#8230;&#8217;로 사유를 반드시 덧붙이는 것이 안전합니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 18px;">
<p><b>Q2. 친구에게는 &#8216;I don&#8217;t wanna get involved&#8217;를 그냥 써도 될까요?</b></p>
<div style="margin-top: 8px;">A. 대체로 괜찮지만, 친구 사이에서도 상황에 따라 상처를 줄 수 있어요. 농담으로 사용하면 넘어가지만, 감정이 격한 상황이면 &#8220;I don&#8217;t wanna get involved, but I&#8217;m here if you need to talk&#8221;처럼 공감 문장을 더하면 관계가 유지됩니다. 즉, 친밀함이 있어도 최소한의 배려 문장을 갖추는 게 바람직합니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 18px;">
<p><b>Q3. 회사에서 갈등에 끼어들지 않겠다고 할 때 어떤 문장이 안전한가요?</b></p>
<div style="margin-top: 8px;">A. &#8220;I don&#8217;t want to get involved in this issue&#8221; 대신, 업무 맥락을 설명하며 &#8220;I don&#8217;t want to get involved in this issue at this time due to my current responsibilities&#8221;라고 말하면 전문적으로 들립니다. 추가로 &#8220;If you&#8217;d like, I can help escalate to HR&#8221; 같은 대안을 제시하면 책임 회피로 보이지 않습니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 18px;">
<p><b>Q4. &#8216;I don&#8217;t wanna&#8217; 대신 다른 축약형을 써도 될까요?</b></p>
<div style="margin-top: 8px;">A. 구어체에서는 &#8220;I don&#8217;t wanna&#8221;가 자연스럽지만, 서면이나 공식 대화에서는 &#8220;I don&#8217;t want to&#8221;를 권합니다. &#8220;I don&#8217;t wanna&#8221;는 친한 사람 간 대화에 적합하고, 직장에서의 사용은 상황에 따라 부적절하게 느껴질 수 있습니다. 발음·억양도 영향을 미치므로 상대를 고려하세요.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 18px;">
<p><b>Q5. 거절 의사 표현을 더 부드럽게 하고 싶어요. 팁이 있나요?</b></p>
<div style="margin-top: 8px;">A. 부드럽게 거절하려면 &#8220;I appreciate you asking, but I can&#8217;t get involved&#8221; 또는 &#8220;I&#8217;m sorry, I can&#8217;t be involved in this&#8221;처럼 감사를 먼저 표하고 거절 이유를 간단히 덧붙이세요. 대안(리소스 제공, 다른 사람 추천)을 제시하면 거절이 훨씬 수용되기 쉽습니다.</div>
<div style="margin-top: 8px;"><span style="letter-spacing: 0px;"> I don&#8217;t wanna get involved, don&#8217;t want to get involved, 회피 표현, 거절 영어, 회화 표현, 비즈니스 영어, 공손한 거절, 친구와의 대화, 완충 문장, 역경 대처</span></div>
</div>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://miracool65.tistory.com/entry/%EC%98%81%ED%99%94-%EC%9D%B8%ED%84%B4-%EB%8C%80%EC%82%AC-%EA%B3%B5%EB%B6%80-As-you-can-imagine-that%E2%80%99s-given-me-some-time-on-my-hands" target="_blank" rel="noopener">2024.08.27 &#8211; [언어/영어] &#8211; 영화 &#8216;인턴&#8217; 대사 공부 &#8211; &#8220;As you can imagine, that’s given me some time on my hands&#8221;</a></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://2days.kr/10/11/11/69855/english/">give up vs give up on — 손에서 마음으로, 영어식 ‘포기하다’의 감정 차이</a></p>
<figure id="og_1770419881246" contenteditable="false" data-ke-type="opengraph" data-ke-align="alignCenter" data-og-type="article" data-og-title="영화 '인턴' 대사 공부 - &quot;As you can imagine, that’s given me some time on my hands&quot;" data-og-description="오늘은 영어 쉐도잉 영화로 유명한 '인턴'의 영어 대사 공부  시간으로, &quot;As you can imagine, that’s given me some time on my hands.&quot; 내레이션 대사를 살펴보겠습니다. 오늘도, 「아는만큼 보인다」 영어 " data-og-host="miracool65.tistory.com" data-og-source-url="https://miracool65.tistory.com/entry/%EC%98%81%ED%99%94-%EC%9D%B8%ED%84%B4-%EB%8C%80%EC%82%AC-%EA%B3%B5%EB%B6%80-As-you-can-imagine-that%E2%80%99s-given-me-some-time-on-my-hands" data-og-url="https://miracool65.tistory.com/entry/%EC%98%81%ED%99%94-%EC%9D%B8%ED%84%B4-%EB%8C%80%EC%82%AC-%EA%B3%B5%EB%B6%80-As-you-can-imagine-that%E2%80%99s-given-me-some-time-on-my-hands" data-og-image="https://scrap.kakaocdn.net/dn/bh7KRd/dJMb9kTYwxL/9aEJSF7UeRdPACHEaTDAc1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=300_317_423_452,https://scrap.kakaocdn.net/dn/b5VLJ7/dJMb9c9tt0J/L5h4nK1wbjNyROru4b4ckK/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=300_317_423_452,https://scrap.kakaocdn.net/dn/gedex/dJMb9iaMG7N/qRn8FYKViEPbeH30RLflXK/img.png?width=1024&amp;height=1024&amp;face=384_406_542_578">
<div class="og-image" style="background-image: url('https://scrap.kakaocdn.net/dn/bh7KRd/dJMb9kTYwxL/9aEJSF7UeRdPACHEaTDAc1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=300_317_423_452,https://scrap.kakaocdn.net/dn/b5VLJ7/dJMb9c9tt0J/L5h4nK1wbjNyROru4b4ckK/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=300_317_423_452,https://scrap.kakaocdn.net/dn/gedex/dJMb9iaMG7N/qRn8FYKViEPbeH30RLflXK/img.png?width=1024&amp;height=1024&amp;face=384_406_542_578');"></div>
<div class="og-text">
<p class="og-title" data-ke-size="size16">영화 &#8216;인턴&#8217; 대사 공부 &#8211; &#8220;As you can imagine, that’s given me some time on my hands&#8221;</p>
<p class="og-desc" data-ke-size="size16">오늘은 영어 쉐도잉 영화로 유명한 &#8216;인턴&#8217;의 영어 대사 공부  시간으로, &#8220;As you can imagine, that’s given me some time on my hands.&#8221; 내레이션 대사를 살펴보겠습니다. 오늘도, 「아는만큼 보인다」 영어</p>
<p class="og-host" data-ke-size="size16">miracool65.tistory.com</p>
</div>
<p>&nbsp;</figure>
<div style="margin-top: 12px; color: #333;"></div>
<!-- CONTENT END 4 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/I-dont-wanna-get-involved-뜻과-상황별-자연스러운-표현-10선.jpg" medium="image"></media:content>
            	</item>
		<item>
		<title>회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)</title>
		<link>https://2days.kr/01/02/08/71569/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 23:23:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[of course 차이]]></category>
		<category><![CDATA[that’s a given]]></category>
		<category><![CDATA[뉘앙스 차이]]></category>
		<category><![CDATA[말하기 패턴]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스 영어]]></category>
		<category><![CDATA[영어회화 표현]]></category>
		<category><![CDATA[자연스러운 리액션]]></category>
		<category><![CDATA[전제 표현]]></category>
		<category><![CDATA[톤 억양]]></category>
		<category><![CDATA[회의 영어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/01/02/08/71569/%eb%af%b8-%eb%b6%84%eb%a5%98/</guid>

					<description><![CDATA[회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 회의나 대화에서 누가 “그건 당연하지!”라고 말할 때, 상대가 기분 나빠지는 경우 있잖아요. 영어에서도 똑같아요. That’s a given은 “그건 이미 전제로 깔린 거야 / 기본값이야”라는 뜻이라, 말하면 굉장히 깔끔하지만 동시에 상대의 말을 ‘굳이 말할 필요도 없는 것’처럼 만들 수 있어요. 그래서 오늘은 “멋있게”가 아니라 “안전하게, 자연스럽게” [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16"><span style="color: #333333; text-align: start;">회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 회의나 대화에서 누가 “그건 당연하지!”라고 말할 때, 상대가 기분 나빠지는 경우 있잖아요. 영어에서도 똑같아요. </span><b>That’s a given</b><span style="color: #333333; text-align: start;">은 “그건 이미 전제로 깔린 거야 / 기본값이야”라는 뜻이라, 말하면 굉장히 깔끔하지만 동시에 </span><i>상대의 말을 ‘굳이 말할 필요도 없는 것’처럼</i><span style="color: #333333; text-align: start;"> 만들 수 있어요. 그래서 오늘은 “멋있게”가 아니라 “안전하게, 자연스럽게” 쓰는 법으로 가볼게요 😊</span></p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; font-style: italic; margin-bottom: 25px; font-size: 15px;"><b>That’s a given, 정확히는 “전제(기본값)로 깔린 당연함”이에요.</b> “당연하지”로 번역하면 쉬운데, 상황에 따라 무례하거나 단정적으로 들릴 수 있어요. 오늘은 의미·뉘앙스·대체표현·실전 대화까지 한 번에 정리해서, 말할 때 자연스럽고 안전하게 쓰는 감각을 만들어볼게요.</div>
<h3 style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size23"><b>회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)</b></h3>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>That’s a given의 핵심 의미 🤔</b></h2>
<figure>
<p><figure style="width: 1408px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="71569" fifu-featured="1" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/회의-영어에서-자주-쓰는-Thats-a-given-완벽-정리-Of-course와-차이.jpeg" alt="회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)" title="회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)" width="1408" height="768" title="회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 3"><figcaption class="wp-caption-text">회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)</figcaption></figure></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16"><b>That’s a given</b>은 “그건 이미 확정된 전제야”, 즉 <b>토론의 출발점</b>이라는 느낌이에요. 단순히 “물론이지”가 아니라, “그건 기본으로 깔고 다음으로 넘어가자”에 가까워요. 그래서 자주 같이 붙는 흐름이 <i>That’s a given, but…</i> / <i>That’s a given. The real question is…</i> 같은 형태예요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">예문을 상황별로 빠르게 감 잡아볼게요. <b>① That’s a given.</b> (그건 당연한 전제야) <b>② That’s a given, but we still need a plan.</b> (당연하지만 계획은 필요해) <b>③ That’s a given. What worries me is the timeline.</b> (당연하고, 걱정은 일정이야) <b>④ In any relationship, trust is a given.</b> (관계에서 신뢰는 기본이지) <b>⑤ Safety is a given, not a bonus.</b> (안전은 보너스가 아니라 기본이야) <b>⑥ It’s a given that he’ll be late.</b> (그가 늦는 건 거의 확정이야) <b>⑦ That’s a given, so let’s talk budget.</b> (그건 전제고 예산 얘기하자)</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 영어 미팅에서 “We’ll need a clear onboarding.”라는 말을 들었을 때, 멋부린다고 “That’s a given.”만 단독으로 툭 던졌던 적이 있어요. 제 의도는 “맞아요, 기본이죠”였는데, 상대 표정이 살짝 굳더라고요. 나중에 돌이켜보니 “너무 당연한 걸 왜 말하냐”처럼 들릴 여지가 있었던 거예요. 그 뒤부터는 <b>That’s a given, and…</b>처럼 <i>인정+추가</i>로 이어 붙여요. 예를 들어 “That’s a given, and I’ll draft the checklist today.”처럼요. 같은 표현인데도 공기가 완전히 달라져요.</p>
<div style="background-color: #e8f4fd; border-left: 4px solid #1a73e8; padding: 15px; margin: 20px 0; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>💡 알아두세요!</b><br />
<b>단독으로 끊으면</b> 차갑게 들릴 수 있어요. 가장 안전한 공식은 <b>That’s a given, but…</b> 또는 <b>That’s a given, and…</b>처럼 “다음 문장”을 붙이는 거예요.</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>비슷한 표현들과 선택 기준 📊</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">학습자에게 어려운 지점은 “물론” 계열 표현이 너무 많다는 거예요. 그래서 저는 <b>상대 기분</b>과 <b>대화 목적</b> 기준으로 고르는 걸 추천해요. <b>That’s a given</b>은 “기본 전제”에 초점이고, <b>Of course</b>는 “당연히 해주지”에 가깝고, <b>That’s for sure</b>는 “확실해”에 가까워요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">예문도 같이 볼게요. <b>① Of course.</b> (응, 당연하지) <b>② Sure.</b> (응, 그래) <b>③ Naturally.</b> (당연히) <b>④ That’s for sure.</b> (그건 확실해) <b>⑤ It goes without saying.</b> (말 안 해도 알지) <b>⑥ That’s a given, but…</b> (그건 전제고, 하지만…) <b>⑦ I assumed that.</b> (그럴 줄 알았어)</p>
<h3 style="font-size: 18px; color: #dc3545; margin: 20px 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>표현 비교 테이블</b></h3>
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; margin: 20px 0;" data-ke-align="alignLeft">
<tbody>
<tr>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">표현</th>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">핵심 뉘앙스</th>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">잘 맞는 상황</th>
<th style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd; background-color: #f5f5f5; font-weight: bold;">주의점</th>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">That’s a given</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">기본 전제, 출발점</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">회의, 논의 전환, 조건 정리</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">단독 사용 시 차갑게 들림</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f9f9f9;">
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">Of course</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">흔쾌한 동의</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">부탁 수락, 일상 대화</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">톤에 따라 비꼼 가능</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">That’s for sure</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">확신, 강조</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">감정 섞인 동의, 리액션</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">‘전제’ 느낌은 약함</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f9f9f9;">
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">It goes without saying</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">말 안 해도 알지</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">글, 발표, 격식</td>
<td style="padding: 12px; text-align: left; border: 1px solid #ddd;">상대가 듣기엔 거슬릴 수 있음</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div style="background-color: #ffebee; border-left: 4px solid #f44336; padding: 15px; margin: 20px 0; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>⚠️ 주의하세요!</b><br />
“That’s a given.”을 “그건 당연하잖아”처럼 <b>상대를 눌러버리는 용도</b>로 쓰면 금방 무례해져요. 특히 “Your support is a given.”(네가 도와주는 건 당연) 같은 문장은 관계를 망칠 수 있어요. 대신 “I really appreciate your support.”처럼 감사로 바꾸는 게 안전합니다.</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>자연스럽게 쓰는 3가지 패턴 🧮</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">학습자가 바로 써먹기 좋은 건 “패턴”이에요. <b>That’s a given</b>은 보통 혼자 서기보다, 다음 문장을 끌어주는 접착제 역할을 해요. 저는 아래 3개만 외워도 실제 회화에서 체감이 확 올라가더라고요.</p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 18px; border-radius: 8px; margin: 20px 0; border: 1px solid #eaeaea;">
<p style="margin-bottom: 0;" data-ke-size="size16"><b>기사 내용 컨셉 예시:</b></p>
<p style="margin-bottom: 8px;" data-ke-size="size16">이 섹션에서는 “패턴으로 말문 트기”에 집중합니다. 같은 의미라도 이어 붙이는 방식에 따라 무례함이 사라지고, 논리도 또렷해져요.</p>
<ul style="margin: 0 0 15px 20px; padding: 0;" data-ke-list-type="disc">
<li style="margin-bottom: 5px;"><b>패턴 1: That’s a given, but…</b> 예) That’s a given, but we need to define priorities. / That’s a given, but what’s our deadline?</li>
<li style="margin-bottom: 5px;"><b>패턴 2: That’s a given, and…</b> 예) That’s a given, and I’ll share a draft by Friday. / That’s a given, and we’ll add a backup plan.</li>
<li style="margin-bottom: 5px;"><b>패턴 3: It’s a given that…</b> 예) It’s a given that mistakes happen. / It’s a given that prices will rise.</li>
</ul>
<p style="margin-bottom: 0;" data-ke-size="size16">여기에 <b>The real question is…</b>(진짜 질문은…)를 붙이면, “전제 정리→핵심 이동”이 아주 자연스럽게 완성돼요.</p>
</div>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 스터디에서 토론 사회를 볼 때, 누가 “We need to practice pronunciation.”라고 말하면 예전엔 “Of course!”만 했어요. 그런데 그 다음이 안 이어져서 대화가 붕 뜨더라고요. 그래서 요즘은 “That’s a given, and let’s decide how: shadowing, recording, or minimal pairs.”처럼 <b>방법 옵션</b>을 바로 던져요. 이렇게 하면 상대가 “맞아, 그럼 뭘 하지?”로 자연스럽게 넘어가요. 같은 ‘당연’인데도, 말이 <i>완결</i>이 아니라 <i>진행</i>이 됩니다.</p>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>톤·억양·거리감 조절 👩‍💼👨‍💻</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">같은 문장도 억양에 따라 “깔끔한 전제 정리”가 되기도 하고 “비꼼”이 되기도 해요. 특히 <span style="background-color: #fffde7; padding: 2px 4px; border-radius: 3px;">That’s a given.</span>을 <i>짧고 딱딱하게</i> 끊으면 차가워질 수 있어요. 반대로 <b>숨을 한 번 더 주고</b> 뒤를 이어주면 부드러워져요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">발음 팁도 간단히 잡아둘게요. 원어민은 보통 “댓츠 어 기븐”처럼 빠르게 가요. 중요한 건 발음 자체보다 <b>리듬</b>이에요. “That’s a given, but…”에서 <i>but</i> 뒤를 살짝 올리면 “이제 핵심 얘기할게”라는 신호가 됩니다. 예문도 6개만 더요. <b>① That’s a given, but I’m not sure about the cost.</b> <b>② That’s a given, and I appreciate you saying that.</b> <b>③ That’s a given. Let’s talk next steps.</b> <b>④ It’s a given that she’ll ask questions.</b> <b>⑤ In this job, overtime is a given.</b> <b>⑥ A bit of stress is a given, so we need recovery time.</b></p>
<div style="background-color: #e8f4fd; border-left: 4px solid #1a73e8; padding: 15px; margin: 20px 0; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>📌 알아두세요!</b><br />
가장 안전한 톤은 <b>인정(agree) + 방향 제시(next)</b>예요. “That’s a given, and here’s what I suggest…”처럼 말하면 단정이 아니라 리딩으로 들립니다.</div>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 해외 동료에게 “Quality is a given.”이라고 말했다가, 상대가 “Are you implying I don’t care about quality?”라고 되묻던 적이 있어요. 저는 “품질은 당연히 챙기자”였는데, 상대는 “내가 품질을 안 챙긴다는 말이야?”로 받아들인 거죠. 그 이후로는 사람을 향한 평가처럼 들릴 수 있는 문장에서는 <b>That’s important</b>나 <b>We all care about quality</b>로 바꾸고, “a given”은 <i>프로세스·조건·환경</i>처럼 비인격적인 대상에 더 자주 씁니다. 이 작은 구분이 오해를 크게 줄여줘요.</p>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>실전 예시: 회의에서 자연스럽게 돌려 말하기 📚</b></h2>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">이제 실제 상황 하나로 마무리해볼게요. “당연하지”라고만 말하면 분위기가 딱딱해지는 상황에서, <b>That’s a given</b>을 어떻게 “부드럽게” 쓰는지 예시로 보여드릴게요.</p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 20px 0;">
<h3 style="font-size: 18px; color: #333; margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>사례: 프로젝트 회의에서 요구사항 정리</b></h3>
<ul style="margin: 0 0 15px 20px; padding: 0;" data-ke-list-type="disc">
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 1: 팀원이 “We should communicate clearly with users.”라고 말함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 2: 분위기는 급하고, 다음 아젠다로 넘어가야 함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 3: 동의는 하되 ‘다음 액션’이 필요함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">상황 4: 누군가가 책임지고 정리해야 함</li>
<li style="margin-bottom: 5px;">목표: 단정 없이 인정하고, 구체 액션으로 연결하기</li>
</ul>
<h3 style="font-size: 18px; color: #333; margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>말하기 구성(바로 따라하기)</b></h3>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 1 인정:</b> That’s a given, and I’m glad you brought it up.</p>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 2 전환:</b> The real question is how we’ll do it.</p>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 3 옵션 제시:</b> We can post weekly updates, set response templates, and assign an owner.</p>
<p style="margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size16"><b>Step 4 마무리:</b> If that sounds good, I’ll draft the plan today.</p>
<h3 style="font-size: 18px; color: #333; margin: 0 0 10px;" data-ke-size="size23"><b>최종 대사(자연스러운 한 줄)</b></h3>
<p style="margin: 0;" data-ke-size="size16"><b>That’s a given, and the real question is how—weekly updates, templates, and an owner. I’ll draft it today.</b></p>
</div>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16">실제로 제가 이 패턴을 익히고 나서 가장 좋았던 점은, “당연”을 말하면서도 상대를 무안하게 만들지 않는다는 거였어요. 예전엔 제가 맞는 말을 하면서도 분위기를 차갑게 만든 적이 많았거든요. 그런데 <b>That’s a given, and…</b>로 시작하면 “동의합니다”라는 존중이 먼저 깔리고, 이어지는 액션이 대화를 앞으로 끌고 가요. 오늘부터는 단독으로 툭 던지기보다, <i>인정+전환+옵션</i>까지 한 세트로 써보면 확실히 자연스러워질 거예요.</p>
<p style="margin-bottom: 15px;" data-ke-size="size16"><b>마무리:</b> <b>That’s a given</b>은 “당연함”이 아니라 “전제”에 가까운 표현이에요. 그래서 잘 쓰면 대화를 정리하고 속도를 올려주지만, 잘못 쓰면 상대를 눌러버릴 수도 있어요. 오늘 정리한 공식 하나만 기억해도 충분합니다. <b>That’s a given, but… / That’s a given, and…</b> 이 두 개로 시작해서 내 문장으로 이어 붙여보세요. 익숙해지면 영어가 갑자기 ‘논리적으로’ 들리기 시작할 거예요 😊</p>
<div class="single-summary-card" style="border: 2px solid #ccc; padding: 20px; border-radius: 8px; max-width: 800px; background-color: #ffffff; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.1); margin: 20px auto;">
<div class="card-header" style="display: flex; align-items: center; border-bottom: 2px solid #1a73e8; padding-bottom: 10px; margin-bottom: 10px;">
<p><span class="card-header-icon" style="font-size: 24px; color: #1a73e8; margin-right: 10px;">💡</span></p>
<h3 style="font-size: 20px; color: #1a73e8; margin: 0;" data-ke-size="size23">핵심 요약</h3>
</div>
<div class="card-content" style="font-size: 16px; line-height: 1.5; color: #333;">
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>✨ 첫 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">That’s a given = ‘기본 전제’</span> 단순한 “물론”이 아니라 “그건 깔고 다음으로 가자”에 가깝습니다.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>📌 두 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">단독 사용은 차갑게 들릴 수 있음</span> 그래서 보통 “but/and”로 이어서 부드럽게 만듭니다.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>🧩 세 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">베스트 패턴 3개</span> That’s a given, but… / That’s a given, and… / It’s a given that…</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>🎯 네 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">인정 + 전환 + 옵션</span> “The real question is…”로 핵심을 옮기면 회의·토론에서 매우 강력합니다.</div>
</div>
<div class="card-footer" style="font-size: 14px; color: #777; border-top: 1px dashed #ddd; padding-top: 10px; margin-top: 10px; text-align: center;">팁: “상대(사람)”보다 “조건·프로세스”에 쓰면 오해가 훨씬 줄어요.</div>
</div>
<div></div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding-bottom: 8px; border-bottom: 2px solid #eaeaea; border-radius: 10px; padding: 10px 25px; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2); font-weight: bold; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.1);" data-ke-size="size26"><b>자주 묻는 질문 ❓</b></h2>
<div style="margin: 30px 0;">
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: That’s a given은 무조건 “당연하지”로 번역하면 되나요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 완전 동일하진 않아요. 이 표현은 “당연함” 중에서도 <b>토론의 전제(기본값)</b>라는 뉘앙스가 강해요. 그래서 “그건 전제고”, “기본으로 깔고”처럼 이해하면 더 정확합니다. 단독으로 툭 끊으면 차갑게 들릴 수 있으니, 보통은 “That’s a given, but…” 또는 “That’s a given, and…”로 이어 말하는 게 안전해요.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: 단독으로 “That’s a given.”만 말해도 괜찮은 상황이 있나요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 있어요. 상대가 이미 친밀하거나, 분위기가 가볍고, 상대가 “당연한 걸 확인하는” 맥락일 때는 가능해요. 다만 초면·업무·민감한 주제에서는 오해 확률이 올라갑니다. 안전하게 쓰려면 “That’s a given. Let’s talk next steps.”처럼 <b>다음 행동</b>을 바로 붙이는 방식이 가장 무난합니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: “Of course”랑 뭐가 제일 다른가요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: “Of course”는 상대의 요청이나 말에 대한 <b>흔쾌한 동의</b> 느낌이 강해요. 반면 “That’s a given”은 “그건 기본으로 깔린 조건”이라서, <b>대화의 기준선을 정리</b>하고 다음 논점으로 넘어갈 때 더 자연스럽습니다. 그래서 회의·토론에서 “That’s a given, but…”가 특히 자주 쓰입니다.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: 사람(상대)을 대상으로 써도 되나요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 추천하지 않아요. “Your help is a given.”처럼 들리면 “네 도움은 당연한 거지”라는 의미로 받아들여져 무례할 수 있어요. 사람에게는 “I really appreciate it.”, “Thanks for always having my back.”처럼 감사·존중 표현이 더 안전합니다. “a given”은 조건·환경·프로세스 같은 <b>비인격 대상</b>에 쓰는 게 오해가 적어요.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 20px;">
<div style="font-weight: bold; margin-bottom: 5px;">Q: 가장 외우기 쉬운 만능 문장 1개만 추천해주면요?</div>
<div style="padding-left: 15px;">A: 이 문장 하나가 활용도가 정말 높아요. <b>“That’s a given, and the real question is how.”</b> (그건 전제고, 진짜 질문은 ‘어떻게’야.) 뒤에 방법 2~3개만 붙이면 회의, 스터디, 발표 Q&amp;A에서 바로 쓸 수 있습니다.</div>
</div>
</div>
<p data-ke-size="size16"><span style="background-color: #ffffff; color: #0d0d0d; text-align: start;">that’s a given, 영어회화 표현, 뉘앙스 차이, 전제 표현, of course 차이, 비즈니스 영어, 회의 영어, 자연스러운 리액션, 말하기 패턴, 톤 억양</span></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://miracool65.tistory.com/entry/Balls-in-your-court-%EC%9D%B4%EC%A0%9C-%EB%84%A4-%EC%B0%A8%EB%A1%80%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C" target="_blank" rel="noopener">2025.04.05 &#8211; [언어/영어] &#8211; Ball&#8217;s in your court 이제 네 차례야 영어로</a></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://2days.kr/10/11/11/69855/english/">give up vs give up on — 손에서 마음으로, 영어식 ‘포기하다’의 감정 차이</a></p>
<figure id="og_1769901627009" contenteditable="false" data-ke-type="opengraph" data-ke-align="alignCenter" data-og-type="article" data-og-title="Ball's in your court 이제 네 차례야 영어로" data-og-description="&quot;Ball's in your court&quot;는 &quot;이제 네 차례야&quot; 또는 &quot;너의 결정이야&quot;라는 의미로, 누군가가 선택권이나 책임을 지게 되었을 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 테니스에서 유래하였으며, 상대방이 공을 " data-og-host="miracool65.tistory.com" data-og-source-url="https://miracool65.tistory.com/entry/Balls-in-your-court-%EC%9D%B4%EC%A0%9C-%EB%84%A4-%EC%B0%A8%EB%A1%80%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C" data-og-url="https://miracool65.tistory.com/entry/Balls-in-your-court-%EC%9D%B4%EC%A0%9C-%EB%84%A4-%EC%B0%A8%EB%A1%80%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C" data-og-image="https://scrap.kakaocdn.net/dn/jMMCl/dJMb8QL6ZbX/Je2CCccDetTBS7EVqxj7F1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/b1QU5U/dJMb8WMkxNW/blgQsyxnxxsBBv3zooYf1K/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bLN3Zk/dJMb8RRMTUT/IiGheLftFx84ZEpDmg7RB1/img.png?width=2000&amp;height=2000&amp;face=0_0_2000_2000">
<div class="og-image" style="background-image: url('https://scrap.kakaocdn.net/dn/jMMCl/dJMb8QL6ZbX/Je2CCccDetTBS7EVqxj7F1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/b1QU5U/dJMb8WMkxNW/blgQsyxnxxsBBv3zooYf1K/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bLN3Zk/dJMb8RRMTUT/IiGheLftFx84ZEpDmg7RB1/img.png?width=2000&amp;height=2000&amp;face=0_0_2000_2000');"></div>
<div class="og-text">
<p class="og-title" data-ke-size="size16">Ball&#8217;s in your court 이제 네 차례야 영어로</p>
<p class="og-desc" data-ke-size="size16">&#8220;Ball&#8217;s in your court&#8221;는 &#8220;이제 네 차례야&#8221; 또는 &#8220;너의 결정이야&#8221;라는 의미로, 누군가가 선택권이나 책임을 지게 되었을 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 테니스에서 유래하였으며, 상대방이 공을</p>
<p class="og-host" data-ke-size="size16">miracool65.tistory.com</p>
</div>
<p>&nbsp;</figure>
<p data-ke-size="size16">
<!-- CONTENT END 6 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://2days.kr/wp-content/uploads/2026/02/회의-영어에서-자주-쓰는-Thats-a-given-완벽-정리-Of-course와-차이.jpeg" medium="image"></media:content>
            	</item>
		<item>
		<title>home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드</title>
		<link>https://2days.kr/11/12/08/70363/english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2025 23:58:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[focus on]]></category>
		<category><![CDATA[home in on]]></category>
		<category><![CDATA[hone a skill]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[zero in on]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스 영어]]></category>
		<category><![CDATA[영어 공부]]></category>
		<category><![CDATA[영어 표현 차이]]></category>
		<category><![CDATA[영어 회화]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/11/12/08/70363/%eb%af%b8-%eb%b6%84%eb%a5%98/</guid>

					<description><![CDATA[home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드 영어를 공부하다 보면 ‘집중하다’라는 뜻의 표현이 유난히 많습니다. focus on, home in on, zero in on, hone a skill… 비슷해 보이지만, 그 뉘앙스는 제각각 다르죠. 저도 처음엔 이 표현들이 헷갈려서 외우기만 했어요. 그런데 ‘이미지’를 이해하고 나니 말문이 확 트이더군요. 😊 home [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16"><span style="background-color: #ffffff; color: #0d0d0d; text-align: start;">home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드 </span>영어를 공부하다 보면 ‘집중하다’라는 뜻의 표현이 유난히 많습니다. focus on, home in on, zero in on, hone a skill… 비슷해 보이지만, 그 뉘앙스는 제각각 다르죠. 저도 처음엔 이 표현들이 헷갈려서 외우기만 했어요. 그런데 ‘이미지’를 이해하고 나니 말문이 확 트이더군요. 😊</p>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; font-style: italic; margin-bottom: 25px; font-size: 15px;"><b>home in on · zero in on · hone a skill 완벽 정리</b> 영어 표현의 미묘한 차이를 정확히 이해하면 문장의 깊이가 달라집니다. 미사일처럼 목표에 집중하는 home in on, 초점을 정확히 맞추는 zero in on, 기술을 날카롭게 다듬는 hone a skill — 이 세 표현의 진짜 감각을 함께 익혀봅시다.</div>
<h3 data-ke-size="size23"><b><span style="background-color: #ffffff; color: #0d0d0d; text-align: start;">home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드</span></b></h3>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding: 10px 25px; border-radius: 10px; font-weight: bold; text-shadow: 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.2);" data-ke-size="size26"><b>1️⃣ home in on — 미사일처럼 목표를 향해!</b></h2>
<figure>
<p><figure style="width: 2000px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="70363" fifu-featured="1" loading="lazy" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/12/home-in-on-·-zero-in-on-·-hone-a-skill-완벽-비교-가이드1.jpg" alt="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드" title="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드" width="2000" height="2000" title="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드 4"><figcaption class="wp-caption-text">home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드</figcaption></figure></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<p data-ke-size="size16">‘home’은 원래 ‘집으로 돌아오다’라는 뜻을 가진 단어입니다. 비둘기가 자기 집을 찾아오는 모습에서 나온 표현이죠. 군사 용어에서는 미사일이 목표를 정확히 추적하는 의미로 쓰이면서 <b>home in on</b>이 생겨났습니다. 즉, 어떤 목표에 점점 가까워지며 집중한다는 뜻이죠.</p>
<p data-ke-size="size16">실제로 제가 해외 프로젝트 데이터를 분석할 때, 팀장이 “We need to home in on the core issue.”라고 말하더군요. 그 순간 단순히 ‘집중하자’가 아니라, 문제의 ‘핵심 포인트로 접근하자’는 뉘앙스로 느껴졌습니다.</p>
<div style="background-color: #e8f4fd; border-left: 4px solid #1a73e8; padding: 15px; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>💡 알아두세요!</b><br />
<i>home in on</i>은 물리적이든 추상적이든 “정확한 방향으로 접근하다”의 의미입니다. 예: The analyst <b>home in on</b> the financial data for deeper insights.</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding: 10px 25px; border-radius: 10px;" data-ke-size="size26"><b>2️⃣ zero in on — 조준선을 맞추다</b></h2>
<figure>
<p><figure style="width: 1365px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/12/home-in-on-·-zero-in-on-·-hone-a-skill-완벽-비교-가이드2.jpeg" alt="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드" width="1365" height="768" title="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드 5"><figcaption class="wp-caption-text">home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드</figcaption></figure></figure>
<p data-ke-size="size16">‘zero’는 총이나 카메라의 ‘영점’을 의미합니다. 즉, 목표에 정확히 초점을 맞추는 과정이죠. 그래서 <b>zero in on</b>은 미리 목표를 정조준하거나 구체적인 데이터를 파고드는 상황에 잘 어울립니다.</p>
<p data-ke-size="size16">제가 마케팅 캠페인 데이터를 분석할 때 “Let’s zero in on the top-performing ad.” 라고 말하면, 단순히 광고를 살피는 게 아니라 ‘성과가 가장 높은 광고 하나에 집중하자’는 의미가 됩니다.</p>
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; margin: 20px 0;" data-ke-align="alignLeft">
<tbody>
<tr style="background-color: #f9f9f9;">
<th style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">표현</th>
<th style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">핵심 이미지</th>
<th style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">사용 상황</th>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">home in on</td>
<td style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">목표로 향해가는 미사일</td>
<td style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">문제의 중심 접근</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f9f9f9;">
<td style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">zero in on</td>
<td style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">조준경을 맞추는 초점</td>
<td style="padding: 12px; border: 1px solid #ddd;">목표 설정과 정밀 분석</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding: 10px 25px; border-radius: 10px;" data-ke-size="size26"><b>3️⃣ hone a skill — 칼을 숫돌에 갈듯 연마하라</b></h2>
<figure>
<p><figure style="width: 1365px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/12/home-in-on-·-zero-in-on-·-hone-a-skill-완벽-비교-가이드3.jpeg" alt="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드" width="1365" height="768" title="home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드 6"><figcaption class="wp-caption-text">home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드</figcaption></figure></figure>
<p data-ke-size="size16">‘hone’은 원래 ‘숫돌’을 뜻합니다. 그래서 <b>hone a skill</b>은 기술이나 능력을 갈고닦는다는 뜻이에요. 매일 연습하며 실력을 조금씩 날카롭게 만드는 과정이죠.</p>
<p data-ke-size="size16">제가 영어 프레젠테이션을 준비할 때 매일 녹음해서 발음을 다듬었어요. 그때 “I’m honing my speaking skill.”이란 문장이 제 상황에 딱 맞았습니다. 이 표현은 단순한 ‘집중’이 아니라 ‘지속적인 연마’의 의미입니다.</p>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding: 10px 25px; border-radius: 10px;" data-ke-size="size26"><b>4️⃣ 세 표현의 차이 한눈에 보기</b></h2>
<p data-ke-size="size16">요약하면, <b>home in on</b>은 “목표에 접근하는 집중”, <b>zero in on</b>은 “조준을 정확히 맞추는 집중”, <b>hone a skill</b>은 “실력을 다듬는 집중”입니다. 세 표현 모두 집중의 방향이 다르지만, 모두 ‘정확성’과 관련되어 있죠.</p>
<div style="background-color: #eef6ff; border-left: 4px solid #1a73e8; padding: 15px; border-radius: 0 8px 8px 0;"><b>예문 비교:</b><br />
• The team <b>homed in on</b> the main issue.<br />
• They <b>zeroed in on</b> their sales target.<br />
• She <b>honed</b> her negotiation skills.</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: white; background: linear-gradient(to right, #1a73e8, #004d99); margin: 30px 0 15px; padding: 10px 25px; border-radius: 10px;" data-ke-size="size26"><b>5️⃣ 학습 팁 &amp; 실수 방지 가이드</b></h2>
<p data-ke-size="size16">많은 학습자가 ‘home in on’을 ‘hone in on’으로 잘못 쓰곤 합니다. 실제로 미국에서도 이 두 표현이 혼용되지만, 정식 영어에서는 <b>home in on</b>이 올바른 형태입니다. 문맥에 따라 ‘hone’과 혼동하지 않도록 주의하세요!</p>
<p data-ke-size="size16">꾸준히 듣고 말하면서, ‘집중의 방향성’ 이미지를 떠올리면 세 표현의 쓰임이 머릿속에 자연스럽게 정리될 거예요.</p>
<p data-ke-size="size16"><b>마무리</b><br />
영어 표현을 이미지로 이해하면, 단어가 살아 움직이기 시작합니다. 이제 미사일처럼 집중하고, 조준경처럼 초점을 맞추며, 숫돌처럼 실력을 갈아보세요. 그게 진짜 ‘언어 감각’의 시작입니다. 🚀</p>
<div class="single-summary-card" style="border: 2px solid #ccc; padding: 20px; border-radius: 8px; max-width: 800px; background-color: #ffffff; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.1); margin: 30px auto;">
<div class="card-header" style="display: flex; align-items: center; border-bottom: 2px solid #1a73e8; padding-bottom: 10px; margin-bottom: 10px;">
<p><span class="card-header-icon" style="font-size: 24px; color: #1a73e8; margin-right: 10px;">💡</span></p>
<h3 style="font-size: 20px; color: #1a73e8; margin: 0;" data-ke-size="size23">핵심 요약</h3>
</div>
<div class="card-content" style="font-size: 16px; line-height: 1.5; color: #333;">
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>✨ 첫 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">home in on</span>은 목표에 다가가며 집중하는 이미지.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>🎯 두 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">zero in on</span>은 초점을 정밀하게 맞추는 느낌.</div>
<div class="section" style="margin-bottom: 10px;"><b>⚙ 세 번째 핵심:</b> <span class="highlight" style="background-color: #fffde7; padding: 2px 5px; border-radius: 3px;">hone a skill</span>은 꾸준히 갈고닦아 능력을 향상시키는 의미.</div>
</div>
<div class="card-footer" style="font-size: 14px; color: #777; border-top: 1px dashed #ddd; padding-top: 10px; margin-top: 10px; text-align: center;">잘못된 혼용(hone in on)에 주의하세요!</div>
</div>
<h2 style="font-size: 22px; color: #1a73e8; margin-top: 40px;" data-ke-size="size26">❓ 자주 묻는 질문 (FAQ)</h2>
<div>
<p data-ke-size="size16"><b>Q1. focus on과 home in on의 차이는?</b><br />
<i>focus on</i>은 단순히 ‘집중하다’이고, <i>home in on</i>은 ‘점점 목표에 접근하며 집중하다’입니다.</p>
<p data-ke-size="size16"><b>Q2. zero in on은 일상회화에서도 쓰이나요?</b><br />
네. “Let’s zero in on the main point.”처럼 회의나 토론에서도 자연스럽게 쓰입니다.</p>
<p data-ke-size="size16"><b>Q3. hone a skill은 구체적으로 어떤 상황에 쓰이나요?</b><br />
장기간 연습을 통해 실력을 다듬을 때 사용합니다. 예: “She honed her piano skills.”</p>
<p data-ke-size="size16"><b>Q4. home in on과 hone in on 중 어떤 게 맞나요?</b><br />
문법적으로는 <b>home in on</b>이 정식 표현입니다. 하지만 구어체에서는 혼용되기도 합니다.</p>
<p data-ke-size="size16"><b>Q5. 세 표현을 한 문장에 같이 써도 되나요?</b><br />
가능은 하지만 어색할 수 있습니다. 의미가 겹치므로 문맥에 맞는 하나만 사용하는 것이 좋습니다.</p>
</div>
<p data-ke-size="size16"><span style="background-color: #ffffff; color: #0d0d0d; text-align: start;">home in on, zero in on, hone a skill, 영어 표현 차이, focus on, 영어 공부, idioms, vocabulary, 비즈니스 영어, 영어 회화</span></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://miracool65.tistory.com/entry/You-do-you-%ED%95%98%EA%B3%A0-%EC%8B%B6%EC%9D%80-%EB%8C%80%EB%A1%9C-%ED%95%B4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EB%A7%90%ED%95%98%EA%B8%B0" target="_blank" rel="noopener">2025.03.06 &#8211; [언어/영어] &#8211; You do you 하고 싶은 대로 해 영어로 말하기</a></p>
<p data-ke-size="size16"><a href="https://2days.kr/29/06/09/36804/aboda/">Chome 웹스토어 &amp;#8211; 무료 VPN 및 프록시 소개</a></p>
<figure id="og_1765355114615" contenteditable="false" data-ke-type="opengraph" data-ke-align="alignCenter" data-og-type="article" data-og-title="You do you 하고 싶은 대로 해 영어로 말하기" data-og-description="You do you 하고 싶은 대로 해 영어로 말하기 &quot;You do you&quot;는 &quot;네가 하고 싶은 대로 해&quot; 또는 &quot;너 자신을 따라&quot;라는 의미로 사용되는 표현입니다. 이 표현은 다른 사람의 선택이나 행동에 대해 간섭하지 " data-og-host="miracool65.tistory.com" data-og-source-url="https://miracool65.tistory.com/entry/You-do-you-%ED%95%98%EA%B3%A0-%EC%8B%B6%EC%9D%80-%EB%8C%80%EB%A1%9C-%ED%95%B4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EB%A7%90%ED%95%98%EA%B8%B0" data-og-url="https://miracool65.tistory.com/entry/You-do-you-%ED%95%98%EA%B3%A0-%EC%8B%B6%EC%9D%80-%EB%8C%80%EB%A1%9C-%ED%95%B4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EB%A7%90%ED%95%98%EA%B8%B0" data-og-image="https://scrap.kakaocdn.net/dn/bWtNdR/hyZPlwx1jX/dNra7xqytPEkBUFCkKtpCk/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/hvDFA/hyZOMHNA5Q/o5TduXS4Z8snbRElvlymk1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/IpkPu/hyZPbtTLag/AdxSBs5V8qmqLl6owlwf7k/img.png?width=2560&amp;height=2560&amp;face=0_0_2560_2560">
<div class="og-image" style="background-image: url('https://scrap.kakaocdn.net/dn/bWtNdR/hyZPlwx1jX/dNra7xqytPEkBUFCkKtpCk/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/hvDFA/hyZOMHNA5Q/o5TduXS4Z8snbRElvlymk1/img.png?width=800&amp;height=800&amp;face=0_0_800_800,https://scrap.kakaocdn.net/dn/IpkPu/hyZPbtTLag/AdxSBs5V8qmqLl6owlwf7k/img.png?width=2560&amp;height=2560&amp;face=0_0_2560_2560');"></div>
<div class="og-text">
<p class="og-title" data-ke-size="size16">You do you 하고 싶은 대로 해 영어로 말하기</p>
<p class="og-desc" data-ke-size="size16">You do you 하고 싶은 대로 해 영어로 말하기 &#8220;You do you&#8221;는 &#8220;네가 하고 싶은 대로 해&#8221; 또는 &#8220;너 자신을 따라&#8221;라는 의미로 사용되는 표현입니다. 이 표현은 다른 사람의 선택이나 행동에 대해 간섭하지</p>
<p class="og-host" data-ke-size="size16">miracool65.tistory.com</p>
</div>
<p>&nbsp;</figure>
<!-- CONTENT END 8 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://2days.kr/wp-content/uploads/2025/12/home-in-on-·-zero-in-on-·-hone-a-skill-완벽-비교-가이드1.jpg" medium="image"></media:content>
            	</item>
		<item>
		<title>미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현</title>
		<link>https://2days.kr/11/11/01/8033/%eb%af%b8-%eb%b6%84%eb%a5%98/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[urjent]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2023 16:59:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[미분류]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스]]></category>
		<category><![CDATA[비즈니스 영어]]></category>
		<category><![CDATA[영어]]></category>
		<category><![CDATA[영어 표현]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://2days.kr/?p=8033</guid>

					<description><![CDATA[오늘은 미드 비지니스 영어 표현 , 여기저기서 정말 자주 듣게 되는 표현입니다. 실제 네이티브들이 회사에서도 자주 쓰는 비즈니스 표현이라고 합니다. 회의나 특히 발표를 할 때 정말 잘 쓰는 표현들이니 영어로 업무를 자주 보시는 분들에게 도움이 될 거예요. 뿐만아니라 일상생활에서도 유용하게 쓸 수 있는 표현들입니다.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-ke-size="size16"><span style="color: #000000; text-align: justify;">오늘은 미드 비즈니스 영어 표현 , 여기저기서 정말 자주 듣게 되는 표현입니다. 실제 네이티브들이 회사에서도 자주 쓰는 비즈니스 표현이라고 합니다. 회의나 특히 발표를 할 때 정말 잘 쓰는 표현들이니 영어로 업무를 자주 보시는 분들에게 도움이 될 거예요. 뿐만아니라 일상생활에서도 유용하게 쓸 수 있는 표현들입니다.</span></p>
<p data-ke-size="size16">
<p data-ke-size="size16"><span style="color: #000000; text-align: justify;">그대로 외워 실전에서 바로 쓸 수 있어요. </span></p>
<p data-ke-size="size16">
<figure data-ke-type="image" data-ke-mobilestyle="widthOrigin" data-ke-style="alignCenter">
<p><figure style="width: 2560px" class="wp-caption alignnone"><img post-id="8033" fifu-featured="1" loading="lazy" decoding="async" src="https://blog.kakaocdn.net/dn/bEoAd2/btszLp41bmg/EqwoZzYHkknMSN3nx8QCDK/img.jpg" alt="미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현" title="미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현" width="2560" height="2560" data-is-animation="false" data-origin-width="2560" data-origin-height="2560" data-filename="002.jpg" data-origin- title="미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현 7"><figcaption class="wp-caption-text">미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현</figcaption></figure><figcaption>미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현</figcaption></figure><div class='code-block code-block-2' style='margin: 8px auto; text-align: center; display: block; clear: both;'>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8940400388075870"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 중간 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-8940400388075870"
     data-ad-slot="8794586137"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>

<h3 data-ke-size="size23"><b><span style="color: #000000; text-align: justify;">미드 비즈니스 영어 표현 4개 영어로 프레젠테이션, 회의할 때 유용한 영어표현</span></b></h3>
<hr contenteditable="false" data-ke-type="horizontalRule" data-ke-style="style5" />
<p data-ke-size="size16"><span style="background-color: #dddddd;"><b>1. Take it from there/ here</b></span><br />
<span style="background-color: #dddddd;">1-1) 다른 사람이 하던 일을 이어 받아서 할 때</span><br />
I’ll take it from here.<br />
여기서부터 내가 맡아서 할게.</p>
<p>Thanks for the report. I’ll take it from here.<br />
보고서 고마워요. 여기서부턴 제가 맡아서 할게요.</p>
<p>Good work. I’ll take it from here.<br />
잘 했어. 여기서부턴 제가 맡아서 할게요.</p>
<p>If you put together a proposal, then I’ll take it from there.<br />
제안서를 준비해 주면 거기서부터 제가 할게요.</p>
<p>Thanks for your help, but we can take the rest from here.<br />
도와줘서 고마워요. 나머지 일은 저희가 할게요.</p>
<p>All right, we can take it from there.<br />
좋아요. 나머지 일은 저희가 할게요.</p>
<p>If you could just send me the materials, then I’ll the rest from there.<br />
자료만 보내주시면 나머지 일은 제가 할게요.</p>
<p>&lt;회의, 발표 등의 진행을 맡아서 하다&gt;<br />
Thank you for coming and I’ll let you take it from here.<br />
와주셔서 감사합니다. 여기서부터 진행을 맡아주시면 됩니다.</p>
<p>I’ll let you take it from here.<br />
여기서부터 진행을 맡아주시면 됩니다.</p>
<p>John, why don’t you take it from here?<br />
여기서부터 John이 맡아서 하면 어때요?</p>
<p>Cal, why don’t you take it from here?<br />
여기서부턴 Cal이 맡아서 하면 어때?</p>
<p><span style="background-color: #dddddd;">1-2) ~을 해보고 그때가서 상황에 맞게 진행하자, 결정하자</span><br />
Let’s look at the samples first and then take it from there.<br />
샘플을 먼저 보고 그때가서 결정하다.</p>
<p>Find out what she knows and take it from there.<br />
그녀가 무엇을 알고 있는지 알아보고 거기서부터 진행합시다.</p>
<p>We’ll see how it goes and then take it from there.<br />
상황이 어떻게 되는지 보고 진행합시다.<br />
*See how something goes 어떻게 되는지 보자</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">
Let’s see what happens, and then we’ll take it from there.<br />
어떻게 되는지 보고 결정하자/ 진행하자.</p>
<p>Let’s do something first and (we can) take it from there.<br />
(어떻게 될지 모르니) 먼저 해 보고, 그때가서 결정하자 / 진행하자.</p>
<p>Let’s figure out the cost first and then we can take it from there.<br />
비용을 먼저 계산해 본 다음 진행하자.</p>
<p>*계산하다 calculate<br />
*Figure out 이해하다, 알아내다, 계산해 내다<br />
Let’s figure out the cost first and then we can take it from there.<br />
비용을 먼저 계산해 본 다음 진행하자.</p>
<p><span style="background-color: #dddddd;"><b>2. let me (just) say</b></span><br />
의견, 사실 등을 강조할 때 쓰이는 표현,</p>
<p style="color: #000000; text-align: justify;" data-ke-size="size16">(특히) 감사, 칭찬, 사과를 sincere 하게 강조할 때 잘 사용<br />
직역: 제가 이 말만 할게요.</p>
<p>Thank you. → Let me just say thank you.<br />
감사하다고 말씀드리고 싶어요.</p>
<p>First off, let me just say thank you.<br />
우선 감사하다는 말씀을 드리고 싶어요.</p>
<p>Let me just say I’m sorry.<br />
미안하다고 말하고 싶어.</p>
<p>Let me just say I’m sorry. Really.<br />
미안하다는 말을 하고 싶어요.</p>
<p>&lt;상대를 칭찬할 때도&gt;<br />
You did a brilliant job. → Let me just say you did a brilliant job.<br />
훌륭하게 했어요.             → 정말 훌륭했다고 말해주고 싶어.</p>
<p>Let me just say, I’m a huge fan of your early work.<br />
선생님이 초기에 하셨던 작품의 열렬 팬입니다.</p>
<p>&lt;중요한 연설을 하거나, 발표를 하기 시작 전에 많이 쓰는 표현&gt;<br />
Let me say that I’m just thrilled that all of you could be here today.<br />
이렇게 와주셔서 정말 기쁘다는 말씀을 드리고 싶습니다.</p>
<p>Thank you for coming today.   → Before I begin, let me just say thank you for coming today.<br />
와 주셔서 감사합니다.         → 시작하기 전에 오늘 여기까지 와주셔서 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.</p>
<p>And again let me just say thank you for joining us here today.<br />
이렇게 함께 해주셔서 감사하다는 말씀을 다시 한번 드리고 싶습니다.</p>
<p>Let me just say, how much it means for me to be here tonight.<br />
이 자리가 저에게 얼마나 큰 의미인지 말씀 드리고 싶습니다.</p>
<p>Let me just say it’s a huge honor to be here.<br />
이곳에 오게 되어 영광입니다.</p>
<p>Let me just say it is a huge huge honor to be here at Google.<br />
구글에 오게 되어 정말 영광입니다.</p>
<p>Let me just say ~</p>
<p><span style="background-color: #dddddd;"><b>3. be up to someone</b></span><br />
~가 결정할 일이다/ ~에게 결정권이 있다<br />
It’s up to you.<br />
네 마음대로 해, 원하시는대로 하세요/ 결정권은 당신에게 있어요.</p>
<p>Of course, it’s up to you.<br />
당연히 원하시는 대로 하셔야죠.</p>
<p>You can pay in cash or with a credit card. It’s up to you.<br />
현금 또는 카드로 낼 수 있으니 편하신 대로 하세요.</p>
<p>You can come over to my office or I can drop by yours. It’s up to you.<br />
제 사무실로 오셔도 되고 제가 가도 됩니다. 편하신 대로 하세요.</p>
<p>If you’d like that. It’s entirely up to you.<br />
원하는 경우. 그것은 전적으로 당신에게 달려 있습니다.</p>
<p>&lt;누군가 권한 밖의 일을 요청할 때&gt;<br />
Sorry, I can’t. → I’m sorry, but it’s not up to me.<br />
(단순하게 거절하는 것으로 보일 수 있으니까) → 죄송하지만, 제가 결정할 수 있는 게 아닙니다.</p>
<p>Sir, that’s not up to me.<br />
제가 결정할 수 있는게 아닙니다.</p>
<p>Crap. It is up to you.<br />
헛소리 그만해. 당신이 결정할 수 있잖아.<br />
I’m sorry, but it’s really not up to me.<br />
죄송하지만, 제가 결정할 수 있는 게 아닙니다.</p>
<p>It’s really not up to me. It’s not my car.<br />
제가 결정할 수 없어요. 제 차가 아니거든요.</p>
<p>You ever think about changing the sign?<br />
간판 바꿀 생각 없으세요?</p>
<p>It’s not really up to me.<br />
제가 결정하는 게 아닙니다.</p>
<p>&lt;고객이 추가 할인을 요청했을 때&gt;<br />
I wish I could, but it’s really not up to me.<br />
저도 해드리고 싶지만, 제가 결정할 수 있는 게 아니라서요.</p>
<p>It’s not up to me make the decision. I have to talk to my boss.<br />
제가 결정할 수 있는 게 아니에요. 매니저님과 상의해 봐야 합니다.</p>
<p><span style="background-color: #dddddd;"><b>4. be on the same page</b></span><br />
1. 생각, 의견이 같다 (동의하다)<br />
2. 이해하는 것과 같다</p>
<p>&lt;협상을 할 때, 상대방이 동의를 하는지 질문을 할 때&gt;<br />
Do you agree with me? → Are we on the same page?<br />
동의하시나요? → 우리 같은 생각이죠?/ 같은 의견이죠?/ 우리 동의하는 것  맞죠?</p>
<p>&lt;상대방이 이해를 제대로 했는지 확인 할 때도&gt;<br />
Are we on the same page?<br />
우리 서로 이해한 것이 같죠?</p>
<p>Are we on the same page?<br />
모두 이해하셨죠?</p>
<p>I’m glad we’re on the same page.<br />
우리 서로 생각이 같다니 다행이네요.</p>
<p>Good. I’m glad we are on the same page.<br />
좋아요. 우리 서로 생각이 같다니 다행이네.</p>
<p>I just want to make sure we’re on the same page.<br />
(지금까지 다뤘던 내용이) 서로 동의하는지/ 서로 생각이 같은지 확인하고 싶어요.</p>
<p>I just want to make sure we are on the same page.<br />
우리가 동의한 것이 맞는지 확인해 보고 싶어서요.</p>
<p>I don’t think we’re on the same page.<br />
우리 서로 의견이 같지 않는 것 같군요.</p>
<p>I don’t think we are on the same page.<br />
우리 서로 의견이 같지 않는 것 같아요.</p>
<!-- CONTENT END 9 -->
]]></content:encoded>
					
		
		
		<media:content url="https://blog.kakaocdn.net/dn/bEoAd2/btszLp41bmg/EqwoZzYHkknMSN3nx8QCDK/img.jpg" medium="image"></media:content>
            	</item>
	</channel>
</rss>
