라이브아카데미

He’s not up to the job 영어 표현

대부분 오역하는 He's not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He's not…

2년 ago

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

What's the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 …

2년 ago

원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set

all set을 '준비 된'으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. '준비 된'의 한정적인 의미로만 알고 있으면…

2년 ago

I was wondering if, I was thinking, I was hoping

I was wondering if, I was thinking, I was hoping 비슷비슷해 보여서 자칫 다 같은 뉘앙스라고 착각하기 쉬운데요. 네이티브들이 평상시…

2년 ago

show promise, promising/부사 way 강조 표현 오역

promise 하면 '약속'이 자동적으로 먼저 떠오릅니다. promise가 '(성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조'란 뜻으로도 정말 자주 쓰이고, show와…

2년 ago

You should~보다 조심스럽게 제안하는 느낌인 You might want to~

개인적인 의견을 바탕으로 상대에게 충고/조언/제안할 때 You should~를 평소 가장 많이 쓰지만 더 조심스럽게 간접적으로 제안하고 싶을 때 네이티브는 You…

2년 ago

I was told vs. I heard의 뉘앙스 차이

한국말로는 직역하면 '들었어요'라고 해석될 것 같은데 같은 의미가 아니라고 해요. 은근 헷갈리는 delve into vs. dive in, I was told…

2년 ago

일상을 영어로 말하기 #02

영어를 잘하려면  매일 꾸준히, 연습만이 살 길입니다. 일상 속에서 우리가 하는 일들, 하는 말과 생각들을 영어로 어떻게 말할 수 있을까…

2년 ago

일상을 영어로 이야기하기 can barely 어렵게 ~ 했다

 자신의 일상을 영어로 자연스럽게 표현하는 것이 생각보다 쉽지 않습니다. 일상 속에서 하는 말과 생각을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 고민하는…

2년 ago

24시간 영업 평소보다 일찍 생각보다, 훨씬 많다 영어로 표현

오늘은 평소보다 일찍, 생각보다 훨씬 많다 라는 표현을 영어로 어떻게 하는지 알아볼게요 먼저 스스로 영작해보며 자신의 부족한 부분을 확인 하는…

2년 ago