영어공부는 꾸준함이라는 걸 일깨워주시는 부지런하신 빨간 모자쌤, 오늘 예문이 마치 분주한 선생님의 일상을 말해주는 것 같은 마음이 들었어요. “식사를 제대로 못했구나”. “나중에 다른 거 먹으면 돼” 영어로 어떻게 말하면 좋을까요. 라이브 아카데미 빨간 모자쌤의 친절하고 세심한 설명과 함께 배워봅니다.
[ 영어 대화가이드 ] “식사를 제대로 못했구나” / “나중에 다른거 먹으면 돼”
(12분 3초)
A: 오, 일찍 오셨네요. 이제 퇴근하고 오는 길이에요?
B: 사실 좀 일찍 퇴근해서 어디 좀 들러서 저녁 먹었어요.
A: 그래요? 뭐 먹었어요?
B: 아, 그냥 편의점에서 작은 샌드위치 하나요.
A: 아, 제대로 된 식사를 할 시간이 없었나봐요?
B: 괜찮아요. 나중에 다른거 먹으면 돼요.
A: Oh, you’re early! Did you just get off work?
B: Actually, I got off work (a little) early and(so) I stopped by somewhere for some dinner.
A: Yeah? What did you get?
B: Oh, just a small sandwich from the convenience store.
A: Oh, I guess you didn’t have time for a proper meal, huh?
B: It’s Ok. I can get something else later.
친구랑 저녁 먹기로 했어.
I’m having dinner with my friend tonight.
→
조심해야 할 포인트
♠ eat 식사 vs have 식사 ♠
eat 식사 | have 식사 |
정말로 음식을 (씹어) 먹는 행위 | 먹고 마시는 것가지 포함한 행위 |
-약을 먹다(복용하다) take medicine
-약의 효과를 취하는 것이기에
take
저녁먹을래? Would you like to eat dinner?
-배가 고파서 같이 먹자고 할 때 주로 쓰입니다.
따라서 점심, 저녁을 먹다 할 때 have, eat을 둘다 쓸 수 있지만
단순한 식사가 아닌 사교활동으로의 식사는 have와 쓰이는 게 일반적입니다.
Would like to have dinner?
Would like to have lunch?
쓰는 영어 (ep.65) “저녁 약속있어” “선약있어” 영어로
A: Oh, you’re early! Did you just get off work?
오, 일찍 오셨네요. 이제 퇴근하고 오는 길이에요?
B: Actually, I got off work (a little) early and(so) I stopped by somewhere for some dinner.
사실 좀 일찍 퇴근해서 어디 좀 들러서 저녁 먹었어요.
A: Yeah? What did you get?
그래요? 뭐 먹었어요?
B: Oh, just a small sandwich from the convenience store.
아, 그냥 편의점에서 작은 샌드위치 하나요.
A: Oh, I guess you didn’t have time for a proper meal, huh?
아, 제대로 된 식사를 할 시간이 없었나봐요?
B: It’s Ok. I can get something else later.
괜찮아요. 나중에 다른거 먹으면 돼요.
관련영상 :
https://www.youtube.com/watch?v=hyHjO…
https://www.youtube.com/watch?v=ZjeRp…