일요일, 2월 1, 2026
HomeEnglish회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)

회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)

회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이) 회의나 대화에서 누가 “그건 당연하지!”라고 말할 때, 상대가 기분 나빠지는 경우 있잖아요. 영어에서도 똑같아요. That’s a given은 “그건 이미 전제로 깔린 거야 / 기본값이야”라는 뜻이라, 말하면 굉장히 깔끔하지만 동시에 상대의 말을 ‘굳이 말할 필요도 없는 것’처럼 만들 수 있어요. 그래서 오늘은 “멋있게”가 아니라 “안전하게, 자연스럽게” 쓰는 법으로 가볼게요 😊

That’s a given, 정확히는 “전제(기본값)로 깔린 당연함”이에요. “당연하지”로 번역하면 쉬운데, 상황에 따라 무례하거나 단정적으로 들릴 수 있어요. 오늘은 의미·뉘앙스·대체표현·실전 대화까지 한 번에 정리해서, 말할 때 자연스럽고 안전하게 쓰는 감각을 만들어볼게요.

회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)

That’s a given의 핵심 의미 🤔

회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)
회의 영어에서 자주 쓰는 That’s a given 완벽 정리 (Of course와 차이)

That’s a given은 “그건 이미 확정된 전제야”, 즉 토론의 출발점이라는 느낌이에요. 단순히 “물론이지”가 아니라, “그건 기본으로 깔고 다음으로 넘어가자”에 가까워요. 그래서 자주 같이 붙는 흐름이 That’s a given, but… / That’s a given. The real question is… 같은 형태예요.

예문을 상황별로 빠르게 감 잡아볼게요. ① That’s a given. (그건 당연한 전제야) ② That’s a given, but we still need a plan. (당연하지만 계획은 필요해) ③ That’s a given. What worries me is the timeline. (당연하고, 걱정은 일정이야) ④ In any relationship, trust is a given. (관계에서 신뢰는 기본이지) ⑤ Safety is a given, not a bonus. (안전은 보너스가 아니라 기본이야) ⑥ It’s a given that he’ll be late. (그가 늦는 건 거의 확정이야) ⑦ That’s a given, so let’s talk budget. (그건 전제고 예산 얘기하자)

실제로 제가 영어 미팅에서 “We’ll need a clear onboarding.”라는 말을 들었을 때, 멋부린다고 “That’s a given.”만 단독으로 툭 던졌던 적이 있어요. 제 의도는 “맞아요, 기본이죠”였는데, 상대 표정이 살짝 굳더라고요. 나중에 돌이켜보니 “너무 당연한 걸 왜 말하냐”처럼 들릴 여지가 있었던 거예요. 그 뒤부터는 That’s a given, and…처럼 인정+추가로 이어 붙여요. 예를 들어 “That’s a given, and I’ll draft the checklist today.”처럼요. 같은 표현인데도 공기가 완전히 달라져요.

💡 알아두세요!
단독으로 끊으면 차갑게 들릴 수 있어요. 가장 안전한 공식은 That’s a given, but… 또는 That’s a given, and…처럼 “다음 문장”을 붙이는 거예요.

비슷한 표현들과 선택 기준 📊

학습자에게 어려운 지점은 “물론” 계열 표현이 너무 많다는 거예요. 그래서 저는 상대 기분대화 목적 기준으로 고르는 걸 추천해요. That’s a given은 “기본 전제”에 초점이고, Of course는 “당연히 해주지”에 가깝고, That’s for sure는 “확실해”에 가까워요.

예문도 같이 볼게요. ① Of course. (응, 당연하지) ② Sure. (응, 그래) ③ Naturally. (당연히) ④ That’s for sure. (그건 확실해) ⑤ It goes without saying. (말 안 해도 알지) ⑥ That’s a given, but… (그건 전제고, 하지만…) ⑦ I assumed that. (그럴 줄 알았어)

표현 비교 테이블

표현핵심 뉘앙스잘 맞는 상황주의점
That’s a given기본 전제, 출발점회의, 논의 전환, 조건 정리단독 사용 시 차갑게 들림
Of course흔쾌한 동의부탁 수락, 일상 대화톤에 따라 비꼼 가능
That’s for sure확신, 강조감정 섞인 동의, 리액션‘전제’ 느낌은 약함
It goes without saying말 안 해도 알지글, 발표, 격식상대가 듣기엔 거슬릴 수 있음
⚠️ 주의하세요!
“That’s a given.”을 “그건 당연하잖아”처럼 상대를 눌러버리는 용도로 쓰면 금방 무례해져요. 특히 “Your support is a given.”(네가 도와주는 건 당연) 같은 문장은 관계를 망칠 수 있어요. 대신 “I really appreciate your support.”처럼 감사로 바꾸는 게 안전합니다.

자연스럽게 쓰는 3가지 패턴 🧮

학습자가 바로 써먹기 좋은 건 “패턴”이에요. That’s a given은 보통 혼자 서기보다, 다음 문장을 끌어주는 접착제 역할을 해요. 저는 아래 3개만 외워도 실제 회화에서 체감이 확 올라가더라고요.

기사 내용 컨셉 예시:

이 섹션에서는 “패턴으로 말문 트기”에 집중합니다. 같은 의미라도 이어 붙이는 방식에 따라 무례함이 사라지고, 논리도 또렷해져요.

  • 패턴 1: That’s a given, but… 예) That’s a given, but we need to define priorities. / That’s a given, but what’s our deadline?
  • 패턴 2: That’s a given, and… 예) That’s a given, and I’ll share a draft by Friday. / That’s a given, and we’ll add a backup plan.
  • 패턴 3: It’s a given that… 예) It’s a given that mistakes happen. / It’s a given that prices will rise.

여기에 The real question is…(진짜 질문은…)를 붙이면, “전제 정리→핵심 이동”이 아주 자연스럽게 완성돼요.

실제로 제가 스터디에서 토론 사회를 볼 때, 누가 “We need to practice pronunciation.”라고 말하면 예전엔 “Of course!”만 했어요. 그런데 그 다음이 안 이어져서 대화가 붕 뜨더라고요. 그래서 요즘은 “That’s a given, and let’s decide how: shadowing, recording, or minimal pairs.”처럼 방법 옵션을 바로 던져요. 이렇게 하면 상대가 “맞아, 그럼 뭘 하지?”로 자연스럽게 넘어가요. 같은 ‘당연’인데도, 말이 완결이 아니라 진행이 됩니다.

톤·억양·거리감 조절 👩‍💼👨‍💻

같은 문장도 억양에 따라 “깔끔한 전제 정리”가 되기도 하고 “비꼼”이 되기도 해요. 특히 That’s a given.짧고 딱딱하게 끊으면 차가워질 수 있어요. 반대로 숨을 한 번 더 주고 뒤를 이어주면 부드러워져요.

발음 팁도 간단히 잡아둘게요. 원어민은 보통 “댓츠 어 기븐”처럼 빠르게 가요. 중요한 건 발음 자체보다 리듬이에요. “That’s a given, but…”에서 but 뒤를 살짝 올리면 “이제 핵심 얘기할게”라는 신호가 됩니다. 예문도 6개만 더요. ① That’s a given, but I’m not sure about the cost. ② That’s a given, and I appreciate you saying that. ③ That’s a given. Let’s talk next steps. ④ It’s a given that she’ll ask questions. ⑤ In this job, overtime is a given. ⑥ A bit of stress is a given, so we need recovery time.

📌 알아두세요!
가장 안전한 톤은 인정(agree) + 방향 제시(next)예요. “That’s a given, and here’s what I suggest…”처럼 말하면 단정이 아니라 리딩으로 들립니다.

실제로 제가 해외 동료에게 “Quality is a given.”이라고 말했다가, 상대가 “Are you implying I don’t care about quality?”라고 되묻던 적이 있어요. 저는 “품질은 당연히 챙기자”였는데, 상대는 “내가 품질을 안 챙긴다는 말이야?”로 받아들인 거죠. 그 이후로는 사람을 향한 평가처럼 들릴 수 있는 문장에서는 That’s importantWe all care about quality로 바꾸고, “a given”은 프로세스·조건·환경처럼 비인격적인 대상에 더 자주 씁니다. 이 작은 구분이 오해를 크게 줄여줘요.

실전 예시: 회의에서 자연스럽게 돌려 말하기 📚

이제 실제 상황 하나로 마무리해볼게요. “당연하지”라고만 말하면 분위기가 딱딱해지는 상황에서, That’s a given을 어떻게 “부드럽게” 쓰는지 예시로 보여드릴게요.

사례: 프로젝트 회의에서 요구사항 정리

  • 상황 1: 팀원이 “We should communicate clearly with users.”라고 말함
  • 상황 2: 분위기는 급하고, 다음 아젠다로 넘어가야 함
  • 상황 3: 동의는 하되 ‘다음 액션’이 필요함
  • 상황 4: 누군가가 책임지고 정리해야 함
  • 목표: 단정 없이 인정하고, 구체 액션으로 연결하기

말하기 구성(바로 따라하기)

Step 1 인정: That’s a given, and I’m glad you brought it up.

Step 2 전환: The real question is how we’ll do it.

Step 3 옵션 제시: We can post weekly updates, set response templates, and assign an owner.

Step 4 마무리: If that sounds good, I’ll draft the plan today.

최종 대사(자연스러운 한 줄)

That’s a given, and the real question is how—weekly updates, templates, and an owner. I’ll draft it today.

실제로 제가 이 패턴을 익히고 나서 가장 좋았던 점은, “당연”을 말하면서도 상대를 무안하게 만들지 않는다는 거였어요. 예전엔 제가 맞는 말을 하면서도 분위기를 차갑게 만든 적이 많았거든요. 그런데 That’s a given, and…로 시작하면 “동의합니다”라는 존중이 먼저 깔리고, 이어지는 액션이 대화를 앞으로 끌고 가요. 오늘부터는 단독으로 툭 던지기보다, 인정+전환+옵션까지 한 세트로 써보면 확실히 자연스러워질 거예요.

마무리: That’s a given은 “당연함”이 아니라 “전제”에 가까운 표현이에요. 그래서 잘 쓰면 대화를 정리하고 속도를 올려주지만, 잘못 쓰면 상대를 눌러버릴 수도 있어요. 오늘 정리한 공식 하나만 기억해도 충분합니다. That’s a given, but… / That’s a given, and… 이 두 개로 시작해서 내 문장으로 이어 붙여보세요. 익숙해지면 영어가 갑자기 ‘논리적으로’ 들리기 시작할 거예요 😊

💡

핵심 요약

✨ 첫 번째 핵심: That’s a given = ‘기본 전제’ 단순한 “물론”이 아니라 “그건 깔고 다음으로 가자”에 가깝습니다.
📌 두 번째 핵심: 단독 사용은 차갑게 들릴 수 있음 그래서 보통 “but/and”로 이어서 부드럽게 만듭니다.
🧩 세 번째 핵심: 베스트 패턴 3개 That’s a given, but… / That’s a given, and… / It’s a given that…
🎯 네 번째 핵심: 인정 + 전환 + 옵션 “The real question is…”로 핵심을 옮기면 회의·토론에서 매우 강력합니다.

자주 묻는 질문 ❓

Q: That’s a given은 무조건 “당연하지”로 번역하면 되나요?
A: 완전 동일하진 않아요. 이 표현은 “당연함” 중에서도 토론의 전제(기본값)라는 뉘앙스가 강해요. 그래서 “그건 전제고”, “기본으로 깔고”처럼 이해하면 더 정확합니다. 단독으로 툭 끊으면 차갑게 들릴 수 있으니, 보통은 “That’s a given, but…” 또는 “That’s a given, and…”로 이어 말하는 게 안전해요.
Q: 단독으로 “That’s a given.”만 말해도 괜찮은 상황이 있나요?
A: 있어요. 상대가 이미 친밀하거나, 분위기가 가볍고, 상대가 “당연한 걸 확인하는” 맥락일 때는 가능해요. 다만 초면·업무·민감한 주제에서는 오해 확률이 올라갑니다. 안전하게 쓰려면 “That’s a given. Let’s talk next steps.”처럼 다음 행동을 바로 붙이는 방식이 가장 무난합니다.
Q: “Of course”랑 뭐가 제일 다른가요?
A: “Of course”는 상대의 요청이나 말에 대한 흔쾌한 동의 느낌이 강해요. 반면 “That’s a given”은 “그건 기본으로 깔린 조건”이라서, 대화의 기준선을 정리하고 다음 논점으로 넘어갈 때 더 자연스럽습니다. 그래서 회의·토론에서 “That’s a given, but…”가 특히 자주 쓰입니다.
Q: 사람(상대)을 대상으로 써도 되나요?
A: 추천하지 않아요. “Your help is a given.”처럼 들리면 “네 도움은 당연한 거지”라는 의미로 받아들여져 무례할 수 있어요. 사람에게는 “I really appreciate it.”, “Thanks for always having my back.”처럼 감사·존중 표현이 더 안전합니다. “a given”은 조건·환경·프로세스 같은 비인격 대상에 쓰는 게 오해가 적어요.
Q: 가장 외우기 쉬운 만능 문장 1개만 추천해주면요?
A: 이 문장 하나가 활용도가 정말 높아요. “That’s a given, and the real question is how.” (그건 전제고, 진짜 질문은 ‘어떻게’야.) 뒤에 방법 2~3개만 붙이면 회의, 스터디, 발표 Q&A에서 바로 쓸 수 있습니다.

that’s a given, 영어회화 표현, 뉘앙스 차이, 전제 표현, of course 차이, 비즈니스 영어, 회의 영어, 자연스러운 리액션, 말하기 패턴, 톤 억양

2025.04.05 – [언어/영어] – Ball’s in your court 이제 네 차례야 영어로

give up vs give up on — 손에서 마음으로, 영어식 ‘포기하다’의 감정 차이

Ball’s in your court 이제 네 차례야 영어로

“Ball’s in your court”는 “이제 네 차례야” 또는 “너의 결정이야”라는 의미로, 누군가가 선택권이나 책임을 지게 되었을 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 테니스에서 유래하였으며, 상대방이 공을

miracool65.tistory.com

 

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Recent Comments