walk up vs work up 영어 구동사의 진짜 의미 한 번에 정리 영어 구동사는 단어마다 외워야 하는 게 아니라, ‘동작 이미지’를 이해하면 한 번에 정리됩니다. 오늘은 ‘up’이 가진 상승·완성·강조의 의미를 중심으로 walk up과 work up의 차이를 직관적으로 배워볼게요. 😊
영어 구동사는 단어마다 외워야 하는 게 아니라, ‘동작 이미지’를 이해하면 한 번에 정리됩니다. 오늘은 ‘up’이 가진 상승·완성·강조의 의미를 중심으로 walk up과 work up의 차이를 직관적으로 배워볼게요. 😊
walk up vs work up 영어 구동사의 진짜 의미 한 번에 정리
1️⃣ ‘up’이 가진 핵심 이미지: 위로, 완성으로

영어 구동사에서 up은 단순한 방향 이상의 의미를 가집니다. 무언가를 완성하거나 끝까지 올리는 동작을 표현할 때 자주 쓰이죠.
- pick up – 집어 올리다 → 배워 익히다
- clean up – 완전히 청소하다
- finish up – 완전히 마무리하다
따라서 walk up은 ‘몸을 위로 이동시키는 동작’, work up은 ‘노력으로 상태를 위로 끌어올리는 과정’을 뜻하게 됩니다.
up은 단순한 ‘위쪽’이 아니라, ‘단계적으로 완성된 상태’까지의 과정적 상승을 표현합니다.
2️⃣ walk up: 걸어서 올라가다, 엘리베이터 없는 건물

walk up은 물리적으로 위로 걸어 올라가는 행위를 뜻합니다. 예를 들어, 계단이나 언덕, 혹은 고층 건물을 오를 때 쓰이죠.
- We walked up the hill to see the sunrise. (해돋이를 보러 언덕을 걸어 올라갔다.)
- She walked up the stairs instead of taking the elevator. (엘리베이터 대신 계단을 걸어 올라갔다.)
또한 a walk-up apartment는 엘리베이터가 없는 건물을 뜻합니다. 미국 뉴욕 등 오래된 도심지에서 흔히 볼 수 있는 표현이죠.
제가 뉴욕 여행 중 묵은 숙소가 바로 5층짜리 walk-up이었는데, 캐리어를 들고 오르내리며 “이게 진짜 walk up이구나!” 싶었던 기억이 납니다. 😅
3️⃣ work up: 어떤 결과를 만들어내기 위한 과정

work up + 명사는 ‘노력하여 ~한 상태에 도달하다’라는 뜻입니다. 다시 말해, 어떤 결과나 감정을 단계적으로 만들어내는 과정을 나타냅니다.
- work up a sweat → 운동해서 땀을 내다
- work up the courage → 용기를 내다
- work up a plan → 계획을 세우다
- work up emotions → 감정을 고조시키다
즉, work는 ‘노력하다’, up은 ‘완성된 상태로 끌어올리다’. 두 단어가 만나면 “결과를 만들어내는 노력”이 되는 거죠.
Then work up a sweat in our fitness center.
(저희 피트니스센터에서 땀을 흘려보세요.) → sweat(땀)이란 결과를 만들어내기 위한 과정이므로 ‘운동하다’로 해석됩니다.
4️⃣ work up an appetite: 식욕을 만들어내다
work up + appetite는 ‘식욕을 돋우다’라는 표현입니다. 운동뿐 아니라 청소, 산책, 일 등 몸을 움직이는 어떤 행위도 식욕을 높일 수 있죠.
- Cleaning the garage all afternoon helped us work up an appetite for pizza. (차고 청소 후 피자가 먹고 싶을 만큼 식욕이 생겼다.)
- Playing frisbee can work up an appetite for the cookout. (프리스비를 하면 바비큐 파티 전 식욕이 돋는다.)
- Walking the dog every morning helps us work up an appetite for breakfast. (아침마다 강아지를 산책시키면 식욕이 생긴다.)
제가 처음 이 표현을 들었을 땐 ‘일하다(work)’가 왜 ‘배고프다’로 이어지는지 의아했지만, 결국 몸을 움직여(일해서) 식욕이라는 결과를 끌어올린다는 개념임을 깨닫고 이해가 쏙 됐습니다.
5️⃣ medical work-up: 진단을 위한 종합 검사
의학에서는 work-up이 ‘종합적인 진단 절차’를 의미합니다. 환자의 증상을 정확히 파악하고 원인을 찾아내기 위해 여러 검사를 수행하는 과정을 말하죠.
- 병력 청취: 개인 및 가족력, 생활습관 등
- 신체 검사 및 생리적 측정
- 실험실 검사: 혈액, 소변, 호르몬 등
- 영상 검사: X-ray, CT, MRI
결국 work-up은 환자의 상태를 단계적으로 분석해 치료 방향에 ‘도달’하는 과정입니다. 영어에서도 동일하게, work up = 결과를 향해 단계적으로 쌓아 올리기라는 의미가 유지됩니다.
🔹 마무리
walk up은 몸의 이동, work up은 마음과 과정의 이동입니다. 두 표현 모두 ‘up’의 완성·상승 이미지를 공유하죠. 단어의 뿌리 이미지만 이해해도 영어 구동사는 자연스럽게 연결됩니다. 🌟
핵심 요약
❓ 자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1. walk up은 항상 걸어서 올라가야 하나요?
네, 주로 계단·언덕 등 실제로 걸어 올라가는 경우에만 사용합니다.
Q2. work up은 동사로만 쓰이나요?
아닙니다. medical work-up처럼 명사형으로도 쓰이며, ‘검사·진단 과정’을 뜻합니다.
Q3. work up과 build up의 차이는?
build up은 쌓아올리는 축적, work up은 노력으로 상태에 도달하는 ‘과정’에 초점이 있습니다.
Q4. walk up과 go up은 다른가요?
go up은 단순히 위로 이동, walk up은 ‘걸어서’ 이동한다는 점이 다릅니다.
Q5. work up a sweat은 꼭 운동일 때만 쓰이나요?
아니요, 청소나 육체 노동처럼 몸을 움직이는 활동 전반에 쓸 수 있습니다.
walk up, work up, work up a sweat, work up courage, work up an appetite, medical work-up, walk-up apartment, 영어 구동사, up 의미, 영어 표현
2025.01.17 – [언어/영어] – take a rain check 다음에 하자 미루자 영어로
take a rain check 다음에 하자 미루자 영어로
“Take a rain check”는 “다음에 하자”, “이번에는 못 하겠다”라는 의미로, 어떤 제안이나 초대를 지금은 거절하지만 나중에 기회가 되면 하겠다는 뜻입니다. 원래 이 표현은 미국의 야구 경기에서 비가
miracool65.tistory.com
