<간단한 영어회화> 미드에서 많이 사용되는 표현 : 문자메시지는 영어로 text message
문자보낼께 영어로 하면…?
I will text you.
참 쉽죠잉 ~ 이처럼 회화는 모르면 어렵고 입이 떨어지지 않지만, 알면 간단하고 쉬운 것입니다.
내친김에 비슷한 표현이랄까, 혹은 좀 더 자세한 예문을 소개해볼께요.
지금 바로 문자 메시지 보낼께>
I’ll send a text message right now.
문자 메시지는 영어로
text message
… 뭐 추가로 설명할 필요는 없겠죠 ?
정말 맞는 말이야 >
You can say that again.
맞아 >
Tell me about it.
맞장구 치면서 하는 말을 왜 이렇게 표현하는지 잘 이해는 가지 않습니다. 하지만, 어쩌겠습니까? 원어민들이 이렇게 말하는 것이니 그냥 그대로 받아들여서 사용하는 수 밖에요, ㅋ.
미안하지만, 이번에는 빼줘 (빠질래). >
Sorry, but I’ll pass this time.
집중해 >
Please focus.
영어회화를 배울때 어떤 특정 상황을 설정하고 그 상황에서 사용할 수 있는 여러 표현들을 문답형식으로 죽 나열하는 방법이 흔히 볼 수 있는 영어 학습법입니다. 하지만 제 경험으로는 그런 방법보다도 여기 포스팅한 것 처럼 서로 별로 연관성이 없는 표현들을 하나씩 찍어서 익히는 방법도 나름 효과적인 방법이 아닐까 합니다. 독립된 예문을 각개 격파하는 것이 여러개의 비슷한 표현들을 뭉꿍거려 공부하는 것보다 훨씬 기억에 오래 남는 것 같습니다.