My brain is fried 는 재밌는 표현 같아요. 내머리가 익었다? 이는 내머리가 지금 과부화 라는 의미로 사용하는데요, 이렇게 원어민들이 쓰는 재밌는 표현을 같이 익혀봅니다.
My brain is fried 어떻게 해석해야 하지?
1. My brain is fried. 너무 많은 정보/일로 머리가 과부화
My brain doesn’t work.
I haven’t had coffee yet.
I haven’t had coffee yet, so I am finding it hard to come up with a more colourful way to say it.
2. I wasn’t born yesterday. 바보/애송이가 아니라는 뉘앙스 어제 태어나지 않았어
Don’t play dumb with it. I wasn’t born yesterday.
I just wanted to make sure you are okay.
You’re thinking like a rookie.
*a rookie mistake. 초보들이 하는 실수
3. Point fingers ~를 비난하다/ 책임으로 돌리다.
We’re not here to point fingers.
누군가를 비난하고자/탓하고자 모인게 아니야.
Help us discuss what went wrong and how we can better move forward. We are not here to point fingers.
I am not pointing fingers, but it’s not going well.
제가 누군가를 탓하려고 한건 아닌데, 잘 안되고 있어요.
They want to point fingers.
그들은 누군가에게 탓하고 싶어한다.
4. It’s not going to get us anywhere. 이것은 우리에게 아무에게 도움이 안돼
I am getting there. 점점 목표에 도달하고 있어.
Pointing fingers at each other is not going to get us anywhere.
서로를 탓하는게 아무런 도움이 안돼
#적용할 포인트
My brain is fried.
I haven’t had coffee yet.
I wasn’t not born yesterday.
We’re not here to point fingers.
It’s not going to get us anywhere.
Help us discuss when it went wrong and how we can better move forward.