수요일, 5월 6, 2026
HomeEnglish구슬쌤 대부분 오역하는 'I'll tend to it '경향이 있다'로 해석하면 안 돼요

구슬쌤 대부분 오역하는 ‘I’ll tend to it ‘경향이 있다’로 해석하면 안 돼요

쉬운 단어로 네이티브처럼 말하기

tend라는 단어의 뜻을 어떻게 기억하고 계신가요.

tend를 ‘~하는 경향이 있다’라는 뜻 외에는 ‘돌보다’의 뜻으로 매직트리하우스 14권, Day of the Dragon King에서 나옵니다.

The man tending the cows was shouting and waving.(14-2/12P)

매직트리하우스 #14 줄거리/단어구문/문장해석

하나의 단어에 여러 가지 뜻이 있어 영어를 배우는 우리는 쉽지 않지만 또 하나씩 알아가는 재미도 있습니다. 구슬쌤의 똑부러지는 강의로 배워봅니다.

오역하기 쉬운 세 가지 표현. I’ll tend to it

1. I’ll tend to it. 제가 신경써서 처리할게요.

I have a lot of work that needs tending to. (신경써서) 처리해야 될 일이 정말 많아.

2. It’s been one of those days. 그냥 일이 잘 안 풀리는 그런 날이야.

3. concrete: (사실에 의거한)명확한/구체적인


대부분 오역하는 I’ll tend to it 😰 ‘경향이 있다’로 해석하면 안 돼요

(10분 28초)


1. I’ll tend to it. 제가 신경써서 처리할게요.

*tend 돌보다, 보살피다, 신경쓰다

-캠브릿지 사전 tend (formal): to care for something or someone

tend to sb/sth: to deal with the problems or needs of a person or thing

*tend to + 동사원형 = have a tendency to: ~하는 경향이 있다

I’ll tend to it, sir.

Let me tend to these affairs.

▶구분방법

*tend to + 동사원형: ~하는 경향이 있다

*tend to + 명사: ~를 보살피다/(신경써서)처리하다

→ tend to가 가르키는 대상이 사람/대상일 때

A: Can you get that taken care of?

B: Yes, I’ll tend to it immediately. 바로 신경써서 처리할게.

Tend to it immediately.

Of course. I’ll get that taken care of.

또는 I’m on it. – https://youtu.be/s0Qduy5n5Jk?t=194

I’ve been trying to get hold of you all day –


Hey, I’ve been trying to get hold of you all day.

*get hold of = get a hold of

I’ve been trying to get a hold of him all afternoon.

A: I’ve been trying to get hold of you all day.

B: Sorry, I’ve been tending to another matter. 다른 신경 쓸 일, 처리해야 될 일이 있어서.

I was tending to another matter.

We had more pressing needs to tent to.

*pressing긴급한 (=urgently important) –

I have a lot of work that needs tending to.

<처리해야 될 일이 있었는데 이따 해도 돼요>

I have something I needed to tend to, but it can wait, it can wait.

부정적인 걸 말할 때 & 확정지어 말하기 조심스러울 때 빛을 발하는 tend to + 동사원형 (~하는 경향이 있다)

She is nosy. 그녀는 오지랖 넒다.

vs.

She tends to be nosy. 그녀는 오지랖 넓게 구는 경향이 있다.

*옥스포드 사전 nosy: showing too much curiosity about other people’s affairs

오늘의 영어! “오지랖이 넓다”는 영어로


<걔가 좀 질척이는 경향이 있지>

She tends to be a little clingy.

<나의 개선할 점을 얘기할 때도 I worry a lot 보다 부드러운>

I tend to worry a lot.

I tend to talk too much.

2. It’s been one of those days. 그냥 일이 잘 안 풀리는 그런 날이야.

-옥스포드 사전: a day when several things go wrong.

A: It’s just been one of those days. I’m sorry.

B: It’s OK.

A: Someone’s in a mood.

B: Sorry. It’s been one of those days.

<(계속 전화가 울리자) 누구는 신경써댜 될 일이 아주 많은가봐~>

Somebody’s got a lot of business to tend to.

Is she having one of those days?

Are you having one of those days?

3. concrete 명확한/구체적인

-캠브릿지 사전: based on sure facts or existing things rather than guesses or theories (추측이나 이론보다 사실에 의거한)

-Collins 사전: You use concrete to indicate that something is definite and specific.

<정확한 내용이 나오면 바로 알려드릴게요>

If there’s any concrete news, you will know ASAP.

*명확하고 구체적인 정보/내용/계획 등에 concrete

Once I get more concrete information, I’ll let you know.

We’re planning on making some changes across the board, but there’s nothing concrete yet.

*There’s nothing concrete yet. 아직 확정된 건 없을 때.

*across the board: 전박적으로/전반에 걸쳐 – https://youtu.be/Zo0j_jO-cpM?t=35

<다음 프로젝트로 아직 확정된 건 없을 때>

Well, nothing concrete yet, but I’ve got stuff that I’m working on anyway.

We’re talking in circles here. We need to make concrete plans.

<너나 내가 결정하기 전까지 확실한 계획은 보류하자>

And until one of us decides, we shouldn’t make any concrete plans.

I need something more concrete. (그걸로는 부족해) 더 확실한, 구체적인 정보나 내용이 필요해.

<뭔가 확실한, 증명할 수 있는 자료를 보여달라고 할 때도>

A: We’re talking in circles.

B: You don’t believe me, do you?

A: I would need to see something, Lisa. Something concrete.

B: I have a photo.

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Recent Comments