-8.2 C
Seoul
수요일, 2월 5, 2025

spot_img

<영어로 말하기> 난 컴맹이야 : I’m computer-illiterate.






<짧은 영어회화 표현>  영어로 ‘난 컴맹이야’












어떤 일에 소질이 없다고 할때 영어 표현들을 알아봅시다.





우선 말 그대로 소질이 없다는 표현은 재능, 소질이라는 뜻의 단어인 talent 를 사용해서,











She has no talent for cooking at all.






> 그녀는 요리에 정말 재능이 없어.







흔히 사용되는 비슷한 영어표현으로는







She is not good at cooking.



She is not good at cooking.












good at 은 주로 부정문에 사용되서 ‘소질이 없다’, ‘잘 못한다’는 뜻으로 사용됩니다.








영어에서는 손재주가 없다고 할 때  아주 재미있는 표현이 있는데요…











I


‘m all thumbs.




라고 합니다.









‘나는 모두 엄지다’ 로 직역되는데, ‘내 손은 모두 엄지손가락이다’,



즉, 손재주가 없다라는 뜻이 됩니다.





영어로 컴맹이라는 표현은 어떻게 할까요?







illiterate, 즉 문맹이라는 단어를 사용해서,












I’m computer-illiterate.







>  난 컴맹이야. (컴퓨터 문맹)





좀 긴 표현이라 ‘짧은 영어표현’이라는 포스팅 제목에는 맞지 않지만…







‘이런 일은 나한테는 잘 안맞는 것 같아’, ‘난 이런일에는 정말 소질 없어’







>





I’m not cut out for this kind (type) of work.














이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Related Articles

Stay Connected

18,393FansLike
128,393FollowersFollow
81,934SubscribersSubscribe

Latest Articles