26.8 C
Seoul
화요일, 7월 22, 2025

spot_img

쓰는 영어 5원리를 알면 원어민가 보이기 시작합니다 원어민 영어회화

5원리를 알면 원어민영어가 보이기 시작합니다

whenever vs everytimeㅣsee look watchㅣtell talk say speak
(17분 53초)

1. 한 남자가 힘든 일과(hard day’s work)를 마치고, 그가 즐겨가는(favorite) 술집에 들러(drop by) 소주 한 병과 맥주 한 잔을 시켰다.

2. 바텐더는 그가 소주 한잔을 마실 때마다, 그의 앞에 있는 사진을 뚫어져라(hard) 쳐다보는 것을 보았다.

3. 바텐더가 물었다. “왜 저 사진을 뚫어지게 쳐다보시는건지 말해 주실 수 있나요?”

4. 그 남자가 대답했다. “이건 제 부인 사진입니다. 저한테는 이 사진을 쳐다보는 것이 아주 중요해요. 저는 항상 그녀가 예뻐보이기 시작할 때 집으로 향합니다(head).”

After hard day’s work, a man stopped by his favorite bar and ordered a bottle of soju and a glass of beer.

The bartender saw the man look hard at a photo in front of him every time he drank a shot of soju.

The bartender asked, “Could you tell me why you look hard at the picture?”

The man answered, “It’s a photo of my wife. It is important for me to look at this photo.

I always head home when she starts looking pretty.”

1. 한 남자가 힘든 일과를 마치고, 그가 즐겨가는 술집에 들러 소주 한 병과 맥주 한 잔을 시켰다.



One

man

finished

his hard day’s work and dropped by his favorite bar and he ordered a bottle of soju and a glass of beer.

one: 숫자 하나

a : 막연한 하나를 나타내는 것(임의의 하나) /one (숫자 하나)

소주 한 병: 소주는 셀 수 없어 a shot of soju같이 도구를 이용해 씀.

맥주 한 잔: a glass of beer

영어는 강조하고자 하는 것을 앞으로 보낸다.

After hard day’s work, a man stopped by his favorite bar and ordered a shot of soju and a glass of beer.

2. 바텐더는 그가 소주 한잔을 마실 때마다 그의 앞에 있는 사진을 뚫어져라 쳐다보는 것을 보았다.

The bartender saw the man look hard a photo before him

whenever

he drank a

glass

of soju.

watch:  정지 상태의 관찰자가 움직이는 대상을 지켜보다

look: 보고자 하는 대상에 초점을 맞추어 보다

see:  보려고 보는 것이 아니라 눈에 보여서 보다(시력의 의미)

-바텐더가 보려고 본 게 아니라 눈에 보여서 보게 됨 → see

무언가를 목격하려면(봐서 알아차리려면) 두 가지 전제조건이 필요.

1) 현장에 있어야 하고, 2) 동시간대에 있어야 함.

쓰는 영어(ep.16)“보다” 의 see vs look vs watch 뉘앙스 차이

쓰는 영어노트 지각동사와 사역동사의 원리와 이해

열심히 쳐다보는 게 뚫어지게 쳐다보는 것 look hard

~앞에: 공간적인 개념은 in front of

before(순서)를 말함


whenever

→ every time

The bartender saw the man look hard at a photo in front of him every time he drank a shot of soju.

영어는 의미상 끈끈한 것을 붙여준다.

3. 바텐더가 물었다. “왜 저 사진을 뚫어지게 쳐다보시는 건지 말해 주실 수 있나요?”

The bartender asked, “Can you why you look hard at a picture?”

2번 문장에서 처음부터 The를 bartender 앞에 쓴 이유:

쌍방이 서로 알고 있는 얘기하는 것, 정해진 것에 붙이는 모자, 관사 The

영어는 일부러 문법을 틀리게 써서 의미를 심어둔다.

쓰는 영어 (ep. 56) say tell speak talk 동사 총정리-말하는동사 비교 정리

tell 정보전달,  특정 인물에게 특정 정보를 전하는 동사

talk 수다를 떠는 행위/ 동작 → 메시지 전달과는 상관이 없음

say 정보를 그대로 옮겨오는 동사

speak (소통이 아니라) 입을 움직여 말하다, (상대방이 듣던 말던) 입을 움직여 소리를 내다


a


picture

→ the picture?

The bartender asked, “Could you tell me why you look hard at the picture?”

4. 그 남자가 대답했다. “이건 제 부인 사진입니다. 저한테는 이 사진을 쳐다보는 것이 아주 중요해요. 저는 항상 그녀가 예뻐 보이기 시작할 때 집으로 향합니다.”

The man answered, “This is my wife’s photo. I look at this photo is important.

‘s 는 소유를 나타내므로  a photo of가 정확한 표현

종류를 나타내는 전치사 of

영어는 머리가 큰 것을 싫어한다.

저는 항상 그녀가 예뻐 보이기 시작할 때 집으로 향합니다.”

개별 하나하나를 봐주는  for가 필요함.

The man answered, “It’s a photo of my wife. It is important for me to look at this photo.

head  전치사 for

home 집, 집으로(부사)

의미상 끈끈한 것을 붙여준다.

Always I head

for

home when she starts to look pretty.

I always head home when she starts to look pretty.

=I always head home when she starts looking pretty.”

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Related Articles

Stay Connected

18,393FansLike
128,393FollowersFollow
81,934SubscribersSubscribe

Latest Articles