22.8 C
Seoul
일요일, 8월 10, 2025

spot_img

“대신에” 영어로 instead of 와 for의 차이 원어민 영어표현


‘대신에’ 라고 하면 instead of가 먼저 떠오릅니다.


원어민의 영어표현, 의미와 뉘앙스의 미묘한 차이를 쓰는 영어 셀리쌤께서 명쾌하게 가르쳐 주십니다.


“대신 주문해드릴게요.” 영어로 뭐라고 할까요?


” 대신에” instead of 와 for의 차이

(52초)

원하시면 제가 대신 주문해 드릴게요.

If you want, I’ll order

instead of

you.(X)

‘대신에’ 라고 하면 instead of가 먼저 떠오릅니다.

그런데

instead of: A와 B, 둘 중에 하나를 포기하고 다른 것을 선택하는 것

예를 들면,

저 커피 대신에 아이스크림 먹을게요.

I’ll have ice cream instead of coffee.

쓰는 영어 ep39) 영어필수 전치사 “대신에”가 instead of 말고 for, on behalf of도 있다구요? 의미차이 깔끔정리

당신을 위해서 그 역할을 대신 해 주는 것이니까

‘전치사 for’


If you want, I’ll order for



you.

(


O)

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Related Articles

Stay Connected

18,393FansLike
128,393FollowersFollow
81,934SubscribersSubscribe

Latest Articles